José de Orejón y Aparicio was de eerste in Latijns-Amerika geboren musicus die in Lima als kapelmeester werd aangesteld. Het leven van deze vergeten achttiende-eeuwse meester valt samen met een piek in de culturele ontwikkeling van de Peruaanse hoofdstad. Orejón vertegenwoordigt de Italianisering van de muziek met virtuoze uitbarstingen voor viool en zang. Zijn muziek is tegelijk typisch Peruaans met krachtige themas, delicate harmonieën en energieke ritmes. (bron: Música Temprana) \nDeze CD bevat naast muziek van Oréjon y Aparacio ook enkele anonieme sonates (gecomponeerd door in Bolivia gestationeerde jezuïeten) en werken van Domenico Zipoli en Roque Ceruti. Op zondag 19 februari 2017 was Música Temprana te gast bij Podium Witteman n.a.v. het verschijnen van deze CD en voerde twee stukken uit.\n"Música Temprana brengt de muziek van De Orejón y Aparicio levendig, geloofwaardig en soms nog zeer aangrijpend ook, zoals in de cantate Ah, de la esfera de Apolo." (Merlijn Kerkhof, Volkskrant; 4 uit 5 sterren)
Nederlands
| Titel | La esfera de Apolo : Music from 18th century Lima, Peru |
| Auteur | José de Orejón y Aparicio |
| Secundaire auteur | Adrián Rodríguez van der Spoel |
| Type materiaal | CD |
| Uitgave | , 2017 |
| Overige gegevens | 1 compact disc |
| Annotatie | Werken: (1) José de Orejón y Aparicio: Ah, del día! Ah, de la fiesta!; (5) Anoniem: Sonata coreliana para tecla ; (7) José de Orejón y Aparicio: Por besar de este fénix las plantas; (11) José de Orejón y Aparicio: Jilguerillo sonoro; (15) Anoniem: Sonata III à 2 con órgano; (20) José de Orejón y Aparicio: Enigma sagrado; (22) José de Orejón y Aparicio: Ah, de la esfera de Apolo!; (27) Domenico Zipoli: Sonate d'intavolatura: Toccata; (28) Roque Ceruti: Según veo el aparato; (29) José de Orejón y Aparicio: Dolores y gozos de San Joseph. Uitvoerenden: Música Temprana, Adrián Rodriguez Van der Spoel. |
| PPN | 408825642 |
| Taal | Nederlands |