De rivier
Boek

De rivier roman (2022)/ Karl Marlantes, vertaald [uit het Engels] door Frans Reusink

Twee Finse broers en hun zus vluchten rond 1900 naar de Verenigde Staten en bouwen daar een nieuw leven op tussen houthakkers en vissers in een land in ontwikkeling.

Recensie

Twee Finse broers en een zus vluchten rond 1900 voor de invloed van Rusland. Ze gaan naar het westen van de Verenigde Staten en vestigen zich, net als andere Finse families, in een houtkapgemeenschap. Ze bouwen een leven op tussen houthakkers en vissers in een Verenigde Staten in ontwikkeling, met onder andere de start van vakbonden. De oudste broer, Ilmari, is sterk religieus en wil een kerk opzetten. De tweede broer, Matti, focust op geld en het starten van een houtkapbedrijf. De jongste, zus Aino, een centraal figuur, is van jongs af aan geïnteresseerd in sociaal activisme en het welzijn van houthakkers. Drie duidelijke thema's die verwijzen naar de Verenigde Staten van die tijd: god, geld en politiek. Ook houden de drie een sterke band met de Finse cultuur en tradities. Een sterk opgezet boek, met historische achtergronden, details en een intelligente schrijfstijl. Een ambitieus werk, gericht op liefhebbers van het familie-epos en de historische roman. De debuutroman van de auteur (1944) 'Matterhorn' over de Vietnamoorlog, was net zo imposant. Ook schreef hij zijn memoires in 'Oorlog voeren'.

Specificaties

Nederlands | 9789029095136 | 766 pagina's

Titel De rivier : roman
Auteur Karl Marlantes
Secundaire auteur Frans Reusink
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave AmsterdamMeulenhoff, 2022
Overige gegevens 766 pagina's - kaarten - 23 cm
Annotatie 1e druk: (c)2020 - Vertaling van: Deep river. - London : Atlantic fiction, 2019
ISBN 9789029095136
PPN 435366734
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De ochtendgave
Boek

De ochtendgave roman (2015)/ A.F.Th. van der Heijden

Een diplomaat raakt in 1678 betrokken bij de moeizame totstandkoming van de Vrede van Nijmegen, terwijl zijn in 1672 direct na hun huwelijk verdwenen vrouw als (dubbel)spionne leeft met een Franse markies en zo een rol speelt in het vredesproces.

A.F.Th. van der Heijden
Honderd jaar eenzaamheid
Boek

Honderd jaar eenzaamheid roman (2017)/ Gabriel García Márquez, vertaald uit het Spaans door Mariolein Sabarte Belacortu

Ontstaan, bloei en verval van het Colombiaanse geslacht der Buendia's.

Gabriel García Márquez
Het monster van Essex
Boek

Het monster van Essex (2017)/ Sarah Perry, vertaald [uit het Engels] door Natasha Gerson en Roland Fagel

In Engeland aan het einde van de 19e eeuw trekt een weduwe uit Londen samen met haar autistische zoontje en haar socialistische vriendin naar een dorpje in Essex waar een gevleugelde monsterslang de omgeving onveilig zou maken.

Sarah Perry
De kinderen die het bos in gingen
Boek

De kinderen die het bos in gingen (mei 2019)/ Lina Bengtsdotter, vertaling [uit het Zweeds] Ydelet Westra

Als een meisje uit een Zweeds dorpje wordt vermist, staakt de politie snel het onderzoek. Vele jaren later probeert rechercheur Charlie Lager uit Stockholm deze cold case alsnog op te lossen.

Lina Bengtsdotter
De heer uit het zuiden
Boek

De heer uit het zuiden roman (2019)/ Kristen Heitzmann, vertaald [uit het Engels] door Tobya Jong

In 1872 is Desi na de nodige problemen eindelijk verloofd met Remy en ze hoopt nu snel te kunnen trouwen, maar dan slaat het noodlot opnieuw toe.

Kristen Heitzmann