Stern 111
Boek

Stern 111 roman [Nederlands] (maart 2022)/ Lutz Seiler, vertaald uit het Duits door Herman Vinckers

Carl Bischoff ontvlucht zijn Oost-Duitse thuis en vindt onderdak bij een kleine gemeenschap van divers pluimage.

Aanwezigheid

Recensie

Het semi-autobiografische tweede boek van de voormalig Oost-Duitse auteur en dichter (Gera, 1963) is een boeiende en geslaagde mengeling van liefdes-, kunstenaars- en Wende-roman die speelt in anderhalf jaar na de val van de Muur. Net als in zijn debuut 'Kruso' (Deutscher Buchpreis 2014) ontvlucht de hoofdpersoon, Carl Bischoff genaamd, zijn Oost-Duitse thuis en vindt onderdak bij een kleine gemeenschap van divers pluimage onder leiding van een inspirerende zonderling. Allereerst moet hij echter op zijn ouderlijk huis passen, omdat zijn ouders geheel onverwacht naar eigen zeggen naar het Westen emigreren (uiteindelijk niet hun enige verrassing). Na een tijd rijdt hij naar Berlijn, leeft een tijd op straat en wordt nogal tegen wil en dank lid van een groep anarchistische huisbezetters, waar hij metselt, obert en gedichten schrijft. Hij ontmoet zijn onbereikbare jeugdliefde Effi, maar zijn ze nu een paar? De auteur beschrijft detailrijk en op psychologisch overtuigende wijze de desoriënterende en tegelijk revolutionaire sfeer van vlak na de Wende. Winnaar 'Preis der Leipziger Buchmesse 2020'.

Specificaties

Nederlands | 9789493169258 | 582 pagina's

Titel Stern 111 : roman [Nederlands]
Auteur Lutz Seiler
Secundaire auteur Herman Vinckers
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamMeridiaan Uitgevers, maart 2022
Overige gegevens 582 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Stern 111. - Berlin : Suhrkamp, 2020
ISBN 9789493169258
PPN 435363115
Genre biografie - historische roman
Thematrefwoord Berlijn; 1986-1995 ; Krakers ; Gezin
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De tijden veranderen
Boek

De tijden veranderen (mei 2021)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

De levens van vier vriendinnen in Hamburg vinden een vervolg in de keuzes van hun kinderen en kleinkinderen en zo ontstaat een mooi tijdsbeeld van de tweede helft van de 20ste eeuw.

Carmen Korn
Selfies
Boek

Selfies (2017)/ Jussi Adler-Olsen, vertaald [uit het Deens] door Kor de Vries

De Kopenhaagse brigadier Carl Mørck en zijn team van afdeling Q onderzoeken verschillende moorden: onopgeloste uit het verleden en recente.

Jussi Adler-Olsen