Zoete tranen
Boek

Zoete tranen ([2022])/ Madeleine Wickham, vertaling [uit het Engels] Annemarie Verbeek

Een vrijgezelle vrouw bezoekt regelmatig begrafenissen om er rijke weduwnaars te verleiden.

Recensie

Fleur Daxeny is veertig, moeder van een dochter en alleen geïnteresseerd in mannen vanwege hun financiële middelen. Deze ontmoet ze via haar vriend Johnny, die goed in de gaten houdt welke gefortuneerde mannen recent hun vrouw zijn verloren, zodat Fleur de herdenkingsdienst kan bezoeken, de eenzame weduwnaars kan inpalmen en hun geld kan aftroggelen. Haar nieuwste verovering heet Richard Favour en Fleur bemachtigt al snel een gewaardeerde plek in zijn gezin. Dan komt Fleurs dochter Zara onverwacht op bezoek, die genoeg heeft van haar moeders snode plannen en het geheim wil verklappen. Bovendien is er nog iemand die uit is op het geld van Richard. Een van de eerst uitgebrachte romans in het thuisland van de auteur, die vooral bekend is onder het pseudoniem Sophie Kinsella, schrijfster van de meer luchtige Shopaholic-reeks. Deze roman uit 1998 (!) is serieuzer van toon, maar op vermakelijke wijze neergezet. Hoofdpersonage Fleur is verfrissend vanwege haar status als antiheldin en ook de andere personages zijn interessant, hoewel wat stereotiep. Paperback met vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044358209 | 287 pagina's

Titel Zoete tranen
Auteur Madeleine Wickham
Secundaire auteur Annemarie Verbeek
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2022]
Overige gegevens 287 pagina's - 21 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Vianen : The House of Books, (c)2009 - Vertaling van: The gatecrasher. - Londen : Black Swan, 1998
ISBN 9789044358209
PPN 435411489
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het Cupcake Café
Boek

Het Cupcake Café ([2022])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Anna Visser

Als een jonge vrouw wordt ontslagen door haar baas en minnaar, gaat ze doen waar haar passie altijd heeft gelegen: cakejes bakken.

Jenny Colgan
Ik pleit voor jou!
Boek

Ik pleit voor jou! (juni 2020)/ Marijke Vos

Een jonge, ambitieuze advocate die op promotie aast, raakt tijdens een belangrijke echtscheidingszaak papieren kwijt en wordt voortdurend afgeleid door de knappe advocaat van de tegenpartij.

Marijke Vos
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Voor mij
Boek

Voor mij (februari 2018)/ Jojo Moyes, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Een jonge Britse vrouw neemt een grote stap buiten haar comfortzone met een nieuwe baan bij een rijk gezin in New York en ontdekt snel dat extra geld extra problemen oplevert.

Jojo Moyes
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan