Ogen van de Rigel
Boek

Ogen van de Rigel (2022)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Een Noorse vrouw gaat na de Tweede Wereldoorlog op zoek naar de vader van haar kind, een Russische gevangene die na het zinken van het schip de Rigel aanspoelde op een Noors eiland.

Aanwezigheid

Recensie

'Ogen van de Rigel' is de derde roman in een reeks. De Tweede Wereldoorlog is net voorbij. Ingrid Barrøy verlaat het eiland dat haar naam draagt, samen met haar baby. Ze gaat op zoek naar de Russische vader van het kind, Alexander. Hij was aangespoeld op Ingrids eiland nadat het schip de Rigel waarop hij zat zonk. Ingrid komt in haar zoektocht partizanen, collaborateurs en zondaars tegen in een land dat littekens draagt van de bezetting. Is hem vinden alle risico's waard? 'Ogen van de Rigel' is in een prettige, vriendelijke stijl geschreven. Voor een breed tot literair lezerspubliek.Roy Jacobsen (Oslo, 1954) is een internationaal bekende Noorse schrijver en biograaf. Zijn werk werd in meerdere landen uitgegeven en won verschillende literaire prijzen, zoals de Cappelen Prijs, de Doblougprijs en de Gyldendal prize.

Specificaties

Nederlands | 9789403136813 | 230 pagina's

Titel Ogen van de Rigel
Auteur Roy Jacobsen
Secundaire auteur Paula Stevens
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2022
Overige gegevens 230 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Rigels øyne. - Oslo : Cappelen Damm, (c)2017 - Vervolg op: Witte zee
ISBN 9789403136813
PPN 436020173
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Noorwegen ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Witte zee
Boek

Witte zee (2021)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Tijdens de Tweede Wereldoorlog bloeit er tussen een Noorse vrouw en een Russische krijgsgevangene een liefde op.

Roy Jacobsen
De onzichtbaren
Boek

De onzichtbaren (2021)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Begin 20e eeuw groeit een meisje, letterlijk en figuurlijk, met tegenwind op op een eilandje voor de Noorse kust, dat niet te zien is vanaf de kust, maar vanwaar het vasteland wel te zien is.

Roy Jacobsen
De kinderen van Barrøy
Boek

De kinderen van Barrøy (2023)/ Roy Jacobsen, vertaald [uit het Noors] door Paula Stevens

Een Noorse vrouw keert na een lange reis terug naar het eiland Barrøy, waar de sporen van de Tweede Wereldoorlog nog overal zichtbaar zijn. Ze adopteert een jongen en moet in het reine komen met haar verleden.

Roy Jacobsen
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti