Het broze licht
Boek

Het broze licht (januari 2022)/ Tomás Gonzalez, vertaald uit het Spaans door Jos den Bekker

Een oude man kijkt terug op zijn leven, zijn grote liefde, zijn kunstenaarschap en het verlies van zijn oudste zoon.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 14/02/2026
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans GONZ

Recensie

'Het broze licht' springt heen en weer in de tijd cirkelend rond het lot dat verteller David en zijn gezin treft. Oudste zoon Jacobo moet na een auto-ongeluk zwaar gehandicapt verder, verlamd vanaf zijn nek. Het zijn echter de helse fantoompijnen die zijn leven ondraaglijk maken. Hij wenst euthanasie. In New York, waar de familie woont, is dat niet toegestaan. Samen met zijn broer Pablo vliegt Jacobo naar Portland, Oregon, om daar, ver van zijn overige naasten, met hulp van een arts te kunnen sterven. Het is lijdzaam wachten tot de dokter eindelijk komt opdagen. David, kunstschilder, inmiddels weduwnaar van zijn teerbeminde Sara, lijdt aan een oogziekte waardoor zijn zicht steeds meer afneemt. In plaats van schilderen schrijft hij nu, met behulp van een loep, over zijn herinneringen. De auteur schrijft in beeldende taal, zonder barok te worden. Een boeiend boek over leven, liefhebben en loslaten.

Specificaties

Nederlands | 9789493169289 | 138 pagina's

Titel Het broze licht
Auteur Tomás González
Secundaire auteur Jos den Bekker
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam]Meridiaan UItgevers, januari 2022
Overige gegevens 138 pagina's - 19 cm
Annotatie Vertaling van: La luz difícil. - Alfaguara, (c)2011
ISBN 9789493169289
PPN 430439431
Thematrefwoord Euthanasie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De jaren
Boek

De jaren ([2020])/ Annie Ernaux, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

Beschrijving van het leven in Frankrijk tussen 1945 en het eerste decennium van de 21ste eeuw.

Annie Ernaux
De kapperszoon
Boek

De kapperszoon roman ([2022])/ Gerbrand Bakker

Een kapper uit de Jordaan worstelt met het gemis van een vader die hij nooit heeft gekend, met homoseksuele gevoelens en eenzaamheid.

Gerbrand Bakker
De vondeling
Boek

De vondeling ([2020])/ Eva Maria Staal

Een vrouw gaat op zoektocht naar het oorlogsverleden van haar vader en wat dat verleden betekend heeft voor de familiebanden.

Eva Maria Staal
De boom in het land van de Toraja
Boek

De boom in het land van de Toraja (2016)/ Philippe Claudel, vertaald [uit het Frans] door Manik Sarkar

Na de dood van zijn vriend en collega streeft een schrijver-cineast naar veerkracht en nieuw evenwicht.

Philippe Claudel