Niet getoverd is altijd mis
Boek

Niet getoverd is altijd mis (april 2022)/ Colleen Cross, vertaling [uit het Engels]: Jen Minkman

Een jonge heks en journalist wordt geconfronteerd met mysterieuze moorden, een filmproductie en haar aandachttrekkende, losbandige heksentantes.

Aanwezigheid

Recensie

Een verhaal van Colleen Cross over moderne heksen en mysterie. 'Niet getoverd is altijd mis' speelt zich af in het stadje Westwick Corners, waar Cendrine West als journalist werkt bij een lokale krant. Terwijl er opnames worden gemaakt voor een Hollywoodfilm, vinden er meerdere moorden plaats. Ondertussen blijven Cendrine's heksentantes met hun hang naar beroemdheid de aandacht trekken. Cendrine zet haar vaardigheden als journalist en heks in om alles weer in goede banen te leiden. Vlot, nuchter en met humor geschreven. Voor fantasyliefhebbers. 'Niet getoverd is altijd mis' is het derde deel* in de Heksen van Westwick-serie, maar kan los gelezen worden.

Specificaties

Nederlands | 9789403658261 | 233 pagina's

Titel Niet getoverd is altijd mis
Auteur Colleen Cross
Secundaire auteur Jen Minkman
Type materiaal Boek
Editie Eerste uitgave;
Uitgave [Den Haag] : Dutch Venture Publishing, april 2022
Overige gegevens 233 pagina's - 22 cm
ISBN 9789403658261
PPN 436062828
Genre romantische verhalen
Thematrefwoord Heksen ; Familie
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De heksen van Westwick
Boek

De heksen van Westwick (2020-...)

vol. 3
Uitgeleend
Colleen Cross
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluk van Cavendon Hall
Boek

Het geluk van Cavendon Hall (juni 2018)/ Barbara Taylor Bradford, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

Nu het landgoed in Yorkshire veilig is gesteld, dreigt de Tweede Wereldoorlog en rust er de zware taak op de vrouwen van Cavendon Hall om alle problemen het hoofd te bieden.

Barbara Taylor Bradford
Welkom bij Hotel Flanagans
Boek

Welkom bij Hotel Flanagans (2021)/ °Asa Hellberg, vertaling [uit het Zweeds]: Neeltje Wiersma

Een jonge vrouw is erfgenaam van een hotel in Londen en moet proberen het tot een succes te maken.

Åsa Hellberg
Een goede spreuk is het halve werk
Boek

Een goede spreuk is het halve werk (december 2020)/ Colleen Cross, vertaling [uit het Engels]: Jen Minkman

Cendrine, afkomstig uit een lange lijn heksen, lijkt haar leven op orde te hebben tot haar tante Pearl haar meesleept in een gevaarlijk, magisch avontuur.

Colleen Cross