Het meisje uit de trein
Boek

Het meisje uit de trein (2022)/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Een Duits meisje van zeven overleeft een sprong uit de trein die haar en haar familie naar Auschwitz zou brengen. Deze gebeurtenis is van grote invloed op haar verdere leven.

Aanwezigheid

Recensie

Als de Duitse Gretl Schmidt (7) in 1944 met haar moeder en Joodse oma per trein naar concentratiekamp Auschwitz wordt gebracht, laat oma haar en haar zusje eruit springen. Alleen Gretl overleeft dit en wordt gevonden door de jonge Poolse verzetsman Jakob Kowalski die haar meeneemt naar de kleine boerderij van zijn ouders, waar ze tot rust komt en naar school mag. Na de oorlog is de boerderij te klein geworden en Jakob brengt haar in 1947 met grote tegenzin naar een Duits weeshuis, van waaruit ze wordt geadopteerd en in 1948 in Zuid-Afrika fijne ouders krijgt in de Neethlings. In 1956 vlucht Jakob, dan 33 en ingenieur, uit het communistische Polen, zoekt Gretl op, die geschiedenis studeert, met grote gevolgen. Deze derde roman van de vroegere Zuid-Afrikaanse lerares geschiedenis (1947) is de eerste die is vertaald in het Nederlands. Het is een indringende, ontroerende roman die niet alleen erg goed laat zien wat de gevolgen van een oorlog zijn voor burgers, vooral kinderen, maar ook de nuances in goed en kwaad. Goede vertaling. Maakt deel uit van de trilogie 'Een veilig thuis'*.

Specificaties

Nederlands | 9789023961321 | 470 pagina's

Titel Het meisje uit de trein
Auteur Irma Joubert
Secundaire auteur Dorienke de Vries
Type materiaal Boek
Editie Achttiende druk;
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, 2022
Overige gegevens 470 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie Eerste druk Nederlandse uitgave: Zoetermeer : Mozaïek, 2011 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Tussen stasies. - Pretoria : LAPA, 2007
ISBN 9789023961321
PPN 435566547
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Polen; Wereldoorlog I ; Adoptie
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Polen; Wereldoorlog II

Relaties/Serie

Een veilig thuis
Boek

Een veilig thuis (2011-...)

vol.
Uitgeleend
Irma Joubert
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Een thuis in Afrika
Boek

Een thuis in Afrika (2021)/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Een Engelse jongen en een Duitse man van middelbare leeftijd, beiden getekend door de Tweede Wereldoorlog, reizen af naar Zuid-Afrika in de hoop daar een bestaan op te bouwen.

Irma Joubert
Het spoor van de liefde
Boek

Het spoor van de liefde (2022)/ Irma Joubert, vertaald [uit het Afrikaans] door Dorienke de Vries

In Johannesburg, in het begin van de jaren '30, wil de dochter van een steenrijke mijndirecteur haar studie afronden met een veldonderzoek in de sloppenwijken van de arme witte Afrikanen.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Tolbos
Boek

Tolbos (2022)/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

In de jaren tachtig van de 20e eeuw hoort een 10-jarig Zuid-Afrikaans meisje dat de politie op de schoolkinderen van Soweto heeft geschoten; een 15-jarige Poolse jongen raakte betrokken bij een demonstratie tegen het communisme en emigreert naar Zuid-Afrika.

Irma Joubert