Een onverwachte broederschap
Boek

Een onverwachte broederschap (maart 2022)/ Amin Maalouf, vertaald [uit het Frans] door Hans E. van Riemsdijk ; eindredactie: Yulia Knol

Een perstekenaar die teruggetrokken op een eiland leeft ontkomt niet aan de grotere problemen van de wereld wanneer er plotseling een globale kernoorlog dreigt.

Aanwezigheid

Recensie

Een knap gecomponeerde roman over maatschappij, wetenschap en politiek. Alec, een perstekenaar, vestigt zich op een afgelegen eiland in de Atlantische Oceaan. Met zijn buurvrouw heeft hij weinig contact. Wanneer er plotseling een kernoorlog dreigt en een stroomstoring communicatie met de buitenwereld onmogelijk maakt, zijn de twee op elkaar aangewezen. Op bedreven, geëngageerde toon geschreven. 'Een onverwachte broederschap' zal een brede tot literaire lezersgroep aanspreken. Amin Maalouf (Beiroet, 1949) is een wereldberoemde Frans-Libanese auteur, journalist, librettist en sciencefictionschrijver. Hij schreef een klein aantal boeken. Zijn werk werd in meer dan dertig landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de Franco-Arabic Friendship Award, de Premis Internacionals Terenci Moix en de Prix Européen de l'Essai Charles Veillon.

Specificaties

Nederlands | 9789022338834 | 298 pagina's

Titel Een onverwachte broederschap
Auteur Amīn al- Maʿlūf
Secundaire auteur Hans E. van Riemsdijk ; Yulia Knol
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Leuven : Davidsfonds Uitgeverij, maart 2022
Overige gegevens 298 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Nos frères inattendus. - Paris : Grasset, (c)2019
ISBN 9789022338834
PPN 436111438
Genre sociale roman
Thematrefwoord Kernoorlogen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Moeders zondag
Boek

Moeders zondag een romance ([2016])/ Graham Swift, vertaald uit het Engels door Irving Pardoen

Engeland, 1924: het 24-jarige dienstmeisje Jane gedraagt zich soms frivool maar is daadwerkelijk bezig met zelfontplooiing wat resulteert in een carrière als schrijfster.

Graham Swift
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante
De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher
Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart