Borsten en eitjes
Boek

Borsten en eitjes ([2022])/ Mieko Kawakami, uit het Japans vertaald door Maarten Liebregts

Een schrijfster werkt aan haar tweede roman, maar wordt vooral in beslag genomen door haar kinderwens.

Aanwezigheid

Recensie

Een lijvige (494 blz.) roman over vrouw-zijn en identiteit. Het boek volgt het verhaal van Natsuko, een schrijfster, en de vrouwen in haar leven. Zowel Natsuko's zus als haar nichtje worstelen met hun identiteit als vrouw. Makiko, haar zus, overweegt een borstvergroting en Makiko's dochter Midoriko kiest te stoppen met praten. Jaren later, wanneer ze zich zou moeten focussen op haar tweede roman, wordt Natsuko vooral in beslag genomen door het idee van moederschap. Haar kinderwens brengt haar in benarde en ongure situaties. Het boek is in heldere, prettige stijl geschreven. 'Borsten en eitjes' zal een brede tot literaire lezersgroep aanspreken. Mieko Kawakami (Osaka, 1976) is een bekende Japanse schrijver, dichter, zanger en muzikant. Haar werk werd in verschillende landen uitgegeven en won meerdere prestigieuze literaire prijzen, zoals de Akutagawaprijs en de Tanizakiprijs. Met 'Borsten en eitjes' breekt zij de laatste jaren internationaal door. De Engelse vertaling stond op de bestsellerlijst van The New York Times en werd door onder andere TIME gekozen als een van de beste boeken van het jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789463811323 | 494 pagina's

Titel Borsten en eitjes
Auteur Kawakami" Mieko
Secundaire auteur Maarten Liebregts
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Podium, [2022]
Overige gegevens 494 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Natsu monogatari (i). - Bungeishunju, 2019
ISBN 9789463811323
PPN 435355988
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Vrouwen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik ben er niet
Boek

Ik ben er niet (december 2020)/ Lize Spit

De wereld van een jonge vrouw in Brussel stort in wanneer haar vriend een psychiatrische stoornis krijgt.

Lize Spit
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Metaforen verschuiven
Boek

Metaforen verschuiven ([2018])/ Haruki Murakami, uit het Japans vertaald door Elbrich Fennema en Luk Van Haute

De bovennatuurlijke tocht van de verteller redt een jong meisje.

Murakami" Haruki
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Wij zijn licht
Boek

Wij zijn licht ([2020])/ Gerda Blees

Vanuit het perspectief van de dingen om hen heen wordt het op waarheid gebaseerde verhaal verteld van een Utrechtse woongroep, die in 2017 een van haar leden verliest door hun dieet van licht en lucht.

Gerda Blees