Niet willen weten
Boek

Niet willen weten dwangarbeid in en voor Duitsland 1940-1945, de persoonlijke verhalen ([2022])/ Henk van der Linden

Aanwezigheid

Recensie

Een boek met persoonlijke verhalen van Nederlandse dwangarbeiders in de Tweede Wereldoorlog. Naar schatting 500.000 Nederlandse jongens en mannen zijn dwangarbeider geweest; dit deel van de oorlogsgeschiedenis is tot heden zwaar onderbelicht gebleven. In dit boek heeft Henk van der Linden een groot aantal verhalen van dwangarbeiders bijeengebracht, opdat wij allen weten wat die jongens en mannen destijds is overkomen. Verhalen door henzelf opgeschreven of aan anderen verteld. De meeste afkomstig uit de archieven van lokale heemkundige en historische instellingen. In een prettige, verhalende en persoonlijke stijl geschreven. Voor een brede lezersgroep met interesse in persoonlijke oorlogsverhalen. Met zwart-witfoto's. Henk van der Linden (1944) is historicus en publicist.

Specificaties

Nederlands | 9789464249163 | 561 pagina's

Titel Niet willen weten : dwangarbeid in en voor Duitsland 1940-1945, de persoonlijke verhalen
Auteur Henk van der Linden
Type materiaal Boek
Uitgave SoesterbergUitgeverij Aspekt, [2022]
Overige gegevens 561 pagina's - illustraties - 23 cm
Annotatie Met literatuuropgave
ISBN 9789464249163
PPN 435354701
Rubriekscode 928.8
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Dwangarbeid; Duitsland; Wereldoorlog II; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Dwangarbeid

Anderen bekeken ook

Het boek van verloren namen
Boek

Het boek van verloren namen ([2021])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Irene Goes

Een Joodse vrouw in Florida herbeleeft haar jeugdjaren in Frankrijk na de vondst van een boek.

Kristin Harmel
Jij kan me helpen
Boek

Jij kan me helpen door dramatische gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog raken drie heel verschillende levens met elkaar vervlochten ([2018])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Karien Gommers

De levens van verschillende personen komen samen door gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog.

Kristin Harmel
Het landhuis
Boek

Het landhuis (2020)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

Barones Franziska (70) keert in 1990 terug naar het landgoed Dranitz, waarvandaan zij met haar moeder werd verdreven terwijl haar zieke zusje achterbleef.

Anne Jacobs
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann