De boekhandel van het verzet
Boek

De boekhandel van het verzet roman ([2022])/ Sarah Sundin, vertaling [uit het Engels]: Marijne Thomas

Een Amerikaanse ballerina neemt in 1940 een Parijse boekhandel over, zodat de Joodse eigenaren kunnen vluchten. Als ze een landgenoot ontmoet, bloeit er iets moois tussen hen op - tot ze vermoedt dat hij collaboreert met de Duitsers.

Aanwezigheid

Recensie

Een verzetsroman over een geheime liefde tegen het decor van Parijs tijdens de Tweede Wereldoorlog. Als de nazi's Parijs naderen neemt de Amerikaanse ballerina Lucie Girard een Engelstalige boekhandel over, zodat de Joodse eigenaars kunnen vluchten. Ze helpt het verzet door geheime boodschappen tussen de bladzijden van de boeken te verstoppen. Weduwnaar Paul Aubrey wil het liefst met zijn dochter terug naar Amerika, maar blijft in Parijs om zijn autofabriek draaiende te houden en militaire informatie bij Duitse klanten los te peuteren. Als Lucie en Paul elkaar ontmoeten, bloeit er iets moois op. Lucie denkt echter dat Paul onder een hoedje speelt met de Duitsers... en hij kan haar het werkelijke doel van zijn missie niet vertellen. 'De boekhandel van het verzet' is in een soepele, toegankelijke stijl geschreven. Sarah Sundin schrijft graag verhalen over de Tweede Wereldoorlog, een onderwerp dat haar mede door haar eigen familiegeschiedenis fascineert. Eerder schreef ze onder meer 'Sterren in de schemering'.

Specificaties

Nederlands | 9789029733151 | 398 pagina's

Titel De boekhandel van het verzet : roman
Auteur Sarah Sundin
Secundaire auteur Marijne Thomas
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2022]
Overige gegevens 398 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Until leaves fall in Paris. - Grand Rapids, Michigan : Revell, (c)2022
ISBN 9789029733151
PPN 435575686
Genre oorlogsroman - romantische verhalen
Thematrefwoord Verzet ; Parijs; Wereldoorlog II ; Boekhandels
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Sterren in de schemering
Boek

Sterren in de schemering roman ([2021])/ Sarah Sundin, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht-Kühler

Als het een Amerikaanse verslaggeefster in Duitsland in 1938 lukt om de censuur te omzeilen, proberen de nazi's haar uit te schakelen; een docent probeert haar bij te staan, maar zij is erg op haar zelfstandigheid gesteld.

Sarah Sundin
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Het boek van verloren namen
Boek

Het boek van verloren namen ([2021])/ Kristin Harmel, vertaling [uit het Engels]: Irene Goes

Een Joodse vrouw in Florida herbeleeft haar jeugdjaren in Frankrijk na de vondst van een boek.

Kristin Harmel
Een kamer vol lichtjes
Boek

Een kamer vol lichtjes roman ([2019])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

De Amerikaanse Ava wil het geheim van haar afkomst weten en belandt zo in Amsterdam waar tijdens de Tweede Wereldoorlog honderden Joodse kinderen van de gaskamers werden gered.

Melanie Dobson