Slapeloze nachten
Boek

Slapeloze nachten ([2022])/ Elizabeth Hardwick, vertaald [uit het Engels] door C.A.G. van den Broek

Een oudere, intelligente, artistieke Amerikaanse vrouw overpeinst in nachtelijke uren haar levensloop.

Aanwezigheid

Recensie

Een autobiografische psychologische roman over eenzaamheid en identiteit. 'Slapeloze nachten' behoort tot de klassieken van de naoorlogse Amerikaanse literatuur. Een vrouw kijkt terug op haar leven, een stoet mensen trekt aan haar voorbij, ze bezoekt plaatsen en herbeleeft beslissende wendingen. Een verhaal van eenzaamheid, echtscheiding, liefde, verloren intimiteit, bittere jeugd, maar ook van boeken, schrijvers, reizen en ontmoetingen. Het verhaal is in talige stijl en met literair vakmanschap geschreven, waarbij verschillende genres worden vermengd. Voor een publiek van vooral literaire lezers.Elizabeth Hardwick (Lexington, 1916 - Manhattan, 2007) was journalist, literatuurcriticus en (roman)schrijver. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven.'Slapeloze nachten' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1979.

Specificaties

Nederlands | 9789038811994 | 189 pagina's

Titel Slapeloze nachten
Auteur Elizabeth Hardwick
Secundaire auteur C.A.G. van den Broek
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamHet Getij, Nijgh & Van Ditmar, [2022]
Overige gegevens 189 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Arbeiderspers, (c)1981. - (Grote ABC ; nr. 387) - Vertaling van: Sleepless nights. - New York : Faber & Faber, 2019. - Oorspronkelijke uitgave: New York : Random House, 1979
ISBN 9789038811994
PPN 43562220X
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De jaren
Boek

De jaren ([2020])/ Annie Ernaux, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

Beschrijving van het leven in Frankrijk tussen 1945 en het eerste decennium van de 21ste eeuw.

Annie Ernaux
De beesten
Boek

De beesten roman (2022)/ Gijs Wilbrink

Een jongen groeit op in de Achterhoek als jongste telg van de beruchtste familie van de streek. Als hij jaren later plotseling verdwijnt, komt zijn dochter terug naar haar geboortegrond om hem te zoeken.

Gijs Wilbrink
Warme melk
Boek

Warme melk ([2017])/ Deborah Levy, uit het Engels vertaald door Astrid Huisman en Roos van de Wardt

Een jonge Engelse vrouw gaat samen met haar moeder naar een kliniek in Spanje waar vervolgens liefdesrelaties ontstaan en familierelaties worden opgehelderd.

Deborah Levy