De dag voordat het geluk kwam
Boek

De dag voordat het geluk kwam (juni 2022)/ Erri De Luca, vertaald [uit het Italiaans] door Annemart Pilon ; met een voorwoord van Frank Keizer en een nawoord van de vertaler ; tekstredactie: Ilse van Oosten en Miriam van Klinken ; eindredactie: Fannah Palmer

Een weesjongen groeit op in het Napels van vlak na de Tweede Wereldoorlog; de conciërge van het gebouw waarin hij woont vertelt hem verhalen over de oorlog en de bevrijding van de stad en vormt daarmee het bewustzijn van de jongen.

Aanwezigheid

Recensie

Een zomerse Napolitaanse novelle over liefde, oorlog en de zoektocht naar geluk. De lezer volgt het verhaal van een weesjongen die opgroeit in Napels vlak na de Tweede Wereldoorlog. Don Gaetano, de conciërge van het appartementencomplex waarin de jongen woont, raakt erg gehecht aan het weeskind. Hij vertelt hem verhalen over de oorlog en bevrijding van de stad en laat hem klussen klaren voor de bewoners. Hij vormt daarmee het bewustzijn van de jongen. In zachtaardige stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Erri De Luca (1950) werd geboren in Napels. Zijn oeuvre omvat meer dan zestig boeken, waarvan de meeste titels bestsellers werden en in vertaling verschenen in onder andere de VS, Frankrijk, Duitsland en Spanje. Als gezegevierd schrijver ontving De Luca vele prijzen voor zijn werk, waaronder de Prix Femina Étranger in 2002, de European Prize for Literature in 2013 en de prestigieuze Le prix André Malraux in 2020. Tegenwoordig schrijft, dicht en vertaalt hij vanuit zijn woonplaats op het platteland nabij Rome.

Specificaties

Nederlands | 9789083206028 | 149 pagina's

Titel De dag voordat het geluk kwam
Auteur Erri De Luca
Secundaire auteur Annemart Pilon ; Frank Keizer ; Fannah Palmer
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Uitgeverij HetMoet, juni 2022
Overige gegevens 149 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Il giorno prima della felicità. - Milano : Giangiacomo Feltrinelli Editore, (c)2009
ISBN 9789083206028
PPN 436670925
Genre psychologische roman - historische roman
Thematrefwoord Napels ; Jaren veertig
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De engelen van Elisabeth
Boek

De engelen van Elisabeth ([2020])/ Els Florijn

Als in 1890 een jonge vrouw wordt verdacht van de moord op twee van haar kinderen maar bewijs daarvoor ontbreekt, wordt ze krankzinnig verklaard en tot een gesticht veroordeeld.

Els Florijn