Het evangelie van de nieuwe wereld
Boek

Het evangelie van de nieuwe wereld ([2022])/ Maryse Condé, vertaald [uit het Frans] door $3011 en Martine Woudt

Een kind dat wordt geboren in een stal wordt aangezien voor de zoon van God. Als jonge man gaat hij op zoek naar zijn eigen identiteit en de betekenis van het leven.

Aanwezigheid

Recensie

Een literaire roman over liefde, broederschap, identiteit en de levensgeschiedenis van een bijzondere man. Op een paaszondag ligt een pasgeboren kind op het stro, tussen de hoeven van een ezel. Mevrouw Ballandra beschouwt het kind, met een bruine huid, zwart haar en grijsgroene ogen, als een wonder - een geschenk van God. Een hardnekking gerucht wint steeds meer terrein: is dit kind echt de zoon van God? Kan hij het lot van de mensen veranderen en de wereld rechtvaardiger maken?'Het evangelie van de nieuwe wereld' is in een talige stijl en met gevoel voor humor geschreven en is met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Maryse Condé (Guadeloupe, 1937) studeerde literatuurwetenschap aan de Sorbonne in Parijs en woonde in diverse West-Afrikaanse landen. In Mali deed ze inspiratie op voor haar wereldwijde bestseller 'Ségou', waarvoor ze werd bekroond met de Afrikaanse Literatuurprijs. In 2018 werd zij bekroond met de 'alternatieve' Nobelprijs voor de Literatuur.

Specificaties

Nederlands | 9789083233802 | 270 pagina's

Titel Het evangelie van de nieuwe wereld
Auteur Maryse Condé
Secundaire auteur Saskia Taggenbrock
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Orlando, [2022]
Overige gegevens 270 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: L'évangile du nouveau monde. - Buchet/Castel, Libella, (c)2021
ISBN 9789083233802
PPN 435419544
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Messianisme ; Identiteit
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Ondanks de zwaartekracht
Boek

Ondanks de zwaartekracht ([2017])/ Suzanna Jansen

Levensgeschiedenis van de Amsterdamse architect Cornelis van Eesteren (1897-1988) en van de balletdanseres Steffa Wine (1913-1991), waarbij de lezer ook veel te weten komt over het leven van de auteur zelf.

Suzanna Jansen
Zweedse laarzen
Boek

Zweedse laarzen ([2015])/ Henning Mankell, uit het Zweeds vertaald door Clementine Luijten en Jasper Popma

Als het huis van een 69-jarige ex-chirurg afbrandt, verliest hij al zijn bezittingen, wordt hij verdacht van brandstichting en moet hij zijn leven opnieuw vorm geven.

Henning Mankell
De bekeerlinge
Boek

De bekeerlinge (2016)/ Stefan Hertmans

Een christelijk meisje wordt verliefd op een joodse jongen en vlucht met hem, maar de godsdienststrijd die rond 1097 woedt, heeft dramatische gevolgen voor haar gezin.

Stefan Hertmans