Mensen met claustrofobie en/of hoogtevrees zouden deze door Katelijne De Vuyst uit het Frans vertaalde vertelling van de gerenommeerde Ierse auteur Samuel Beckett (1906-1989) niet moeten lezen. Het alleen in het Nederlands weergegeven verhaal, telt amper 30 bladzijden maar kent dankzij vele suggestieve verwijzingen een grote dichtheid aan mogelijke betekenissen. Het handelt over een halfduistere cilinder waar mensen ('lichamen', zegt Becketts objectieve verteller) in opgesloten zijn. Ze kunnen nog wel in cirkels rondlopen en ladders naar nissen en tunnels bestijgen maar daar ontbreken wel veel sporten aan. Het bestaan in de cilinder cirkelt thematisch rond begrippen als naaktheid, wachten, uitzichtloosheid, extreme temperatuursprongen en strenge regels. "Het licht. Zijn zwakke schijnsel. Zijn gele kleur. Zijn alomtegenwoordigheid alsof de in totaal twaalf miljoen vierkante centimeters oppervlakte stuk voor stuk hun eigen schijnsel afgeven. Het onrustige hijgen." Omdat ook de stijl complex is, zal 'De Ontvolker' interessanter zijn voor de literaire fijnproever dan voor de gemiddelde lezer.
Nederlands | 9789493186644 | 46 pagina's
Titel | De ontvolker |
Auteur | Samuel Beckett |
Secundaire auteur | Katelijne De Vuyst |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | BleiswijkUitgeverij Vleugels, 2022 |
Overige gegevens | 46 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: Le dépeupleur. - Les Éditions de Minuit, 1970 |
ISBN | 9789493186644 |
PPN | 436240815 |
Thematrefwoord | Hoop |
Taal | Nederlands |