Dromen in Tokio
Boek

Dromen in Tokio ([2022])/ Emiko Jean, uit het Engels vertaald door Hanneke van Soest

Izzy (18) heeft ontdekt dat ze een Japanse prinses is. Ze is daarom verhuisd van de VS naar Japan. Lukt het haar om haar moeder weer samen te brengen met haar koninklijke vader? En wie van haar twee aanbidders zal ze kiezen? Boek met eenvoudig taalgebruik. Vanaf ca. 15 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

In principe los te lezen vervolg op 'Tokyo voor altijd*' , maar waarschijnlijk meer leesplezier door eerst deel 1 te lezen. De auteur schrijft vooral romantische verhalen voor young adults. In dit deel gaat het verhaal van Izzy (18) verder, nadat zij heeft ontdekt een Japanse prinses te zijn (dat wil zeggen de dochter van de nog ongetrouwde troonopvolger). Er zijn twee belangrijke verhaallijnen: kan Izzy zorgen dat het huwelijk van haar ouders, ondanks tegenwerking van traditie, doorgang kan vinden? En voor wie van de twee geliefdes (Akio, voormalig bodyguard, of Eriku) gaat zij kiezen? Een verhaal uit een Bouqetreeks voor young adults met eenvoudig taalgebruik (korte zinnen, veel dialogen), geen illustraties en 34 korte hoofdstukken. Vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789000376469 | 270 pagina's

Titel Dromen in Tokio
Auteur Emiko Jean
Secundaire auteur Hanneke van Soest
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam]Best of YA | Van Goor, [2022]
Overige gegevens 270 pagina's - 23 cm
Annotatie Rug vermeldt: 2 - Vertaling van: Tokyo dreaming. - New York : Flatiron Books, (c)2022 - Vervolg op: Tokio voor altijd
ISBN 9789000376469
PPN 436318423
Genre romantische verhalen
Thematrefwoord Japan ; Cultuurverschillen ; Prinsessen ; Eenoudergezin
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Tokio voor altijd
Boek

Tokio voor altijd ([2021])/ Emiko Jean, uit het Engels vertaald door Ella Vermeulen

Izzy (18, ik-persoon) groeide op bij haar alleenstaande moeder in Californië. Haar moeder wil nooit over haar vader praten. Bij toeval ontdekt Izzy wie hij is: de kroonprins van Japan. Ze reist naar Japan om haar vader te leren kennen, maar het valt niet mee om opeens een prinses te zijn. Vanaf ca. 15 jaar.

Emiko Jean
K-pop crush
Boek

K-pop crush ([2021])/ Stephan Lee, vertaling [uit het Engels]: Mechteld Jansen

Bijna niemand weet dat Candace (ik-persoon), van Koreaanse afkomst, dol is op zingen en K-Pop. Als ze in Amerika stiekem auditie doet voor een nieuwe meidenband, moet ze daarvoor in Korea keihard oefenen. De concurrentie is moordend en ze mag niet eens daten! Vanaf ca. 13 jaar.

Stephan Lee
Het ongelukproject
Boek

Het ongelukproject ([2018])/ Julie Buxbaum, vertaling [uit het Engels]: Marie-Louise van Dongen

David brengt de schoolpauze altijd in z'n eentje door. Hij heeft een vorm van autisme waardoor iedereen hem mijdt. Dan komt Kit bij hem zitten. Haar vader is onlangs omgekomen bij een verkeersongeluk en ze vindt zijn directe eerlijkheid verfrissend. Er ontstaat een bijzondere vriendschap tussen hen. Vanaf ca. 13 jaar.

Julie Buxbaum
De bedrogene
Boek

De bedrogene ([2021])/ Kiera Cass, uit het Engels vertaald door Hanneke van Soest

Na de dood van Silas ontvlucht Hollis (ik-persoon) het koninkrijk Coroa. Samen met haar nieuwe familie bedenkt ze een plan om koning Quinten van de troon te stoten. Maar is ze sterk genoeg om haar eigen verlangens los te laten? Vanaf ca. 15 jaar.

Kiera Cass
Anna K. [Nederlands]
Boek

Anna K. [Nederlands] ([2020])/ Jenny Lee, vertaald [uit het Engels] door Anne Elshof

Anna K. (17) is slim en bloedmooi. Met haar weliswaar wat saaie vriend Alex vormt ze het perfecte stel van de New Yorkse elite. Maar haar rijke leven zonder zorgen wankelt als ze de charismatische 'graaf' Alexia Vronsky leert kennen. Vanaf ca. 15 jaar.

Jenny Lee