Portret in sepia
Boek

Portret in sepia (2022)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Brigitte Coopmans

Een vrouw, die is opgegroeid in San Francisco tegen de achtergrond van de goudkoorts, oorlogen en politieke omwentelingen, keert eind 19e eeuw terug naar Chili.

Aanwezigheid

Recensie

Aurora del Valle, de hoofdpersoon van 'Portret in sepia', wordt in 1880 geboren in de Chinese wijk van San Francisco. Zij is afkomstig uit een welgestelde Chileense handelsfamilie en ze wordt opgevoed door haar ambitieuze grootmoeder Paulina. De eerste vijf jaren van haar leven zijn door traumatische gebeurtenissen geheel uit haar geheugen verdwenen, maar als ze verraden wordt door de man van wie ze houdt, gaat ze op zoek naar het geheim van haar verleden. Deze historische roman, die zich afspeelt in San Francisco en in Chili, is wat betreft thema, stijl en opzet verwant aan Allendes eerdere romans 'Het huis met de geesten' en 'Fortuna's dochter'. Isabel Allende (1942) is een geboren vertelster in de Latijns-Amerikaanse traditie. 'Portret in sepia' is een vlot geschreven, op historische feiten gebaseerde en meeslepende familiesaga.

Specificaties

Nederlands | 9789028452749 | 415 pagina's

Titel Portret in sepia
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Brigitte Coopmans
Type materiaal Boek
Editie Tiende druk;
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, 2022
Overige gegevens 415 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2001 - Vertaling van: Retrato en sepia. - Buenos Aires : Sudamericana, 2000
ISBN 9789028452749
PPN 436350416
Genre historische roman
Thematrefwoord Californie; 19e eeuw ; Chili; 19e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Familie Del Valle
Boek

Familie Del Valle (2022-...)

vol. 2
Uitgeleend
Isabel Allende
Nederlands

Anderen bekeken ook

De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Bloemblad van zee
Boek

Bloemblad van zee ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Twee jonge Spanjaarden ontvluchten Spanje vanwege de Burgeroorlog en bouwen in Chili een nieuw leven op.

Isabel Allende
De wind kent mijn naam
Boek

De wind kent mijn naam ([2023])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Marjan Meijer

Twee kinderen, een joodse jongen en een latino-meisje, worden in een verschillende tijd en op een verschillende plek gescheiden van hun ouders.

Isabel Allende
De kaasfabriek
Boek

De kaasfabriek ([2020])/ Simone van der Vlugt

Wanneer een moeder en een dochter rond 1900 uit standsbesef verkeerde keuzes maken, heeft dit grote gevolgen voor hun verhouding.

Simone van der Vlugt
Parel
Boek

Parel CeCe's verhaal (2018)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptiefvader aanwijzingen over hun afkomst. Deel 4 gaat over Celaneo die in Australië op zoek gaat naar haar familiegeschiedenis.

Lucinda Riley