Elena weet
Boek

Elena weet roman (augustus 2022)/ Claudia Piñeiro, vertaald uit het Spaans door Mariolein Sabarte Belacortu

Een oude vrouw in Buenos Aires is ervan overtuigd dat haar dochter niet door zelfmoord, maar door een misdrijf om het leven kwam. Zijzelf kan echter geen nader onderzoek doen daar ze aan een ernstige vorm van parkinson lijdt.

Aanwezigheid

Recensie

Een psychologische roman over leven met de ziekte van Parkinson en een intieme, maar pijnlijke moeder-dochterrelatie. Elena heeft parkinson. Haar dagindeling en schaarse activiteiten hangen daardoor volledig af van de momenten dat ze haar medicijnen inneemt - haar ledematen werken dan een paar uur mee en uit ervaring weet ze precies hoeveel tijd ze heeft en wat haar actieradius is. Isabel woont aan de andere kant van de stad en hoewel de reis daarnaartoe een schier onmogelijke opgave is, móet Elena Isabel opzoeken. Zij namelijk is de enige die kan aantonen dat Elena's dochter Rita geen zelfmoord heeft gepleegd. 'Elena weet' is in een talige stijl geschreven, waarbij de lezer opgesloten zit in het lichaam en de wereld van Elena en de schrijfster geraffineerd speelt met heden en verleden. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Claudia Piñeiro (1960, Buenos Aires) is romanschrijver, toneelschrijver en scriptschrijver. Ze publiceerde negen romans die met meerdere nationale en internationale prijzen zijn bekroond. Haar werk is in meer dan vijfentwintig talen vertaald.

Specificaties

Nederlands | 9789493169890 | 151 pagina's

Titel Elena weet : roman
Auteur Claudia Piñeiro
Secundaire auteur Mariolein Sabarte Belacortu
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave [Amsterdam] : Meridiaan Uitgevers, augustus 2022
Overige gegevens 151 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Elena sabe. - Alfaguara, 2007 - 1e druk onder de titel: Het kwaad van Elena. - Utrecht : Signatuur, (c)2010
ISBN 9789493169890
PPN 436350440
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Ziekte van Parkinson ; Moeder-dochter relatie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas