Paradais
Boek

Paradais ([2022])/ Fernanda Melchor, uit het Spaans vertaald door Lisa Thunnissen

Een jongeman is van school gestuurd en werkt als tuinman in een luxe wooncomplex in Mexico. Hij bezat zich elke avond met een vriend die steeds gewelddadigere fantasieën ontwikkelt.

Aanwezigheid

Recensie

Een grimmig portret van een samenleving die uit haar voegen is geraakt door ongelijkheid, geweld en racisme. Polo heeft er een zootje van gemaakt, hij is van school getrapt en werkt nu als tuinman in het luxueuze wooncomplex Paradais in Mexico. Hij spreekt elke dag af met leeftijdgenoot Franco op een steiger die uit het zicht ligt. Daar bezatten ze zich met drank die Polo met Franco's geld koopt. Franco heeft steeds gewelddadigere fantasieën over zijn buurvrouw en besluit dat fantaseren niet genoeg is. Hij komt aanzetten met het pistool van zijn opa en Polo moet hem helpen. Met vaart geschreven. Voor een breed tot literair lezerspubliek. Fernanda Melchor (Veracruz, 1982) is schrijver en vertaler. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven en won verschillende literaire prijzen, zoals de Anna Seghers-Preis en de International Literature Award.

Specificaties

Nederlands | 9789028451445 | 159 pagina's

Titel Paradais
Auteur Fernanda Melchor
Secundaire auteur Lisa Thunnissen
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2022]
Overige gegevens 159 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Páradais. - Mexico : Penguin Random House Grupo Editorial, (c)2021
ISBN 9789028451445
PPN 435515837
Genre sociale roman - psychologische roman
Thematrefwoord Sociale ongelijkheid ; Geweld ; Racisme ; Mexico
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik ben er niet
Boek

Ik ben er niet (december 2020)/ Lize Spit

De wereld van een jonge vrouw in Brussel stort in wanneer haar vriend een psychiatrische stoornis krijgt.

Lize Spit
Klara en de zon
Boek

Klara en de zon ([2021])/ Kazuo Ishiguro, vertaald [uit het Engels] door Peter Bergsma

In een toekomstige wereld probeert een op zonne-energie werkende 'kunstmatige vriendin' een ziek meisje te redden, waarbij ze haar plichtsbesef ver doorvoert en de wereld om haar heen niet altijd goed interpreteert.

Kazuo Ishiguro
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
Laat me niet vallen
Boek

Laat me niet vallen roman ([2018])/ Willy Vlautin, vertaald [uit het Engels] door Dirk-Jan Arensman

Een Amerikaanse jongen met Indiaans bloed droomt ervan om bokskampioen te worden en wordt geconfronteerd met de hardheid van de bokswereld, maar hij gaat tot het uiterste om zijn droom te realiseren.

Willy Vlautin
Kindertijd
Boek

Kindertijd (juni 2020)/ Tove Ditlevsen, uit het Deens vertaald door Lammie Post-Oostenbrink

Tove groeit na de Eerste Wereldoorlog op in een arbeiderswijk in Kopenhagen waar werkloosheid en armoede heersen. Ze heeft weinig vriendinnen, vult haar poesiealbum met zelfgeschreven gedichten en hunkert naar acceptatie.

Tove Ditlevsen