Ik ben Elijah Thrush
Boek

Ik ben Elijah Thrush (2022)/ James Purdy, vertaling [uit het Engels] Harm Damsma ; nawoord Robert J. Corber ; illustraties Charlotte Schrameijer

Een hoogbejaarde vrouw is al een eeuwigheid hopeloos verliefd op een oude, maar vitale kunstenaar. Zij laat hem volgen door een zwarte adonis die vervolgens ook in de ban raakt van de kunstenaar. Met zwart-wit illustraties.

Aanwezigheid

Recensie

Een klucht-achtige literaire roman over liefde, homoseksualiteit en intermenselijke betrekkingen. De hoogbejaarde Millicent de Frayne is al een eeuwigheid hopeloos verliefd op een even oude maar vitale mimekunstenaar, dichter en schilder. Zijn naam is Elijah Thrush. Tussen beiden is een haat-liefdeverhouding ontstaan. Albert Peggs, een zwarte adonis uit Alabama, raakt ook in de ban van de kunstenaar. In deze parabel toont Purdy de vele facetten van intermenselijke betrekkingen. Met humor en vaart geschreven en met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Met zwart-wit illustraties.James Purdy (1914-2009) schreef talrijke romans, verhalen, toneelstukken en gedichten. Hij brak in Neder- land door met 'De gewaden der levenden' en 'In een ondiep graf'. Purdy was een van de lievelingsschrijvers van Jonathan Franzen en Susan Sontag. 'Ik ben Elijah Thrush' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1972.

Specificaties

Nederlands | 9789025314743 | 160 pagina's

Titel Ik ben Elijah Thrush
Auteur James Purdy
Secundaire auteur Harm Damsma ; Robert J. Corber ; Charlotte Schrameijer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAthenaeum-Polak & Van Gennep, 2022
Overige gegevens 160 pagina's - illustraties - 20 cm
Annotatie Vertaling van: I am Elijah Thrush. - Garden City, N.Y. : Doubleday, 1972
ISBN 9789025314743
PPN 43562153X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Homoseksuele mannen ; Liefde ; Ouderdom ; Relaties
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Klara en de zon
Boek

Klara en de zon ([2021])/ Kazuo Ishiguro, vertaald [uit het Engels] door Peter Bergsma

In een toekomstige wereld probeert een op zonne-energie werkende 'kunstmatige vriendin' een ziek meisje te redden, waarbij ze haar plichtsbesef ver doorvoert en de wereld om haar heen niet altijd goed interpreteert.

Kazuo Ishiguro
Het gewicht van de woorden
Boek

Het gewicht van de woorden roman ([2019])/ Pascal Mercier, uit het Duits vertaald door Els Snick

Als bij een uitgever van in de zestig een dodelijke hersentumor wordt vastgesteld, verkoopt hij zijn uitgeverij in Italië en keert terug naar Londen om zich te verzoenen met zijn naderende dood, maar dan blijkt dat de diagnose op een vergissing berust.

Pascal Mercier
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Lucas Rijneveld
De golf
Boek

De golf (2021)/ Franca Treur

Schrijver Bruna woont met zijn vrouw, docente letterkunde, en zijn zoontje op een boot, omdat hij zo bij stijging van de zeespiegel kan overleven, maar hij wordt ingehaald door een andere ramp: de coronapandemie.

Franca Treur
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen