Het lied van de boom
Boek

Het lied van de boom (2022)/ Coralie Bickford-Smith, vertaling [uit het Engels]: Jan Rot

Middenin de jungle groeit een hoge boom. Voor een jonge vogel is de boom de fijnste plek op aarde. Maar er leven meer dieren in de boom. Vanaf ca. 6 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Dit prachtig vormgegeven prentenboek is geïnspireerd op grafisch werk van William Morris, William Blake, en Indiase miniatuurschilders. In vier contrasterende kleuren tovert Bickford-Smith een wereld tevoorschijn met als basis een hoge boom die allerlei dieren in zich herbergt. De blaadjes en de structuur van de bast zorgen voor een herhalend patroon en de dieren die erin verscholen zitten, passen er als puzzelstukjes in. De tekst, vertaald door Jan Rot, leest als een gedicht en is visueel volledig geïntegreerd in de lay-out. Hoofdbestanddeel is het lied van een jonge vogel, die na de zomer achterblijft in de boom als de andere vogels verder trekken. Voor haar is de boom de fijnste plek op aarde. Het lied van de vogel is een ode aan de boom en de dieren die in haar een schuilplaats vinden. Voorzien van een linnen boekomslag. Voorlezen vanaf ca. 6 jaar. Zelf lezen vanaf ca. 8 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789060389010

Titel Het lied van de boom
Auteur Coralie Bickford-Smith
Secundaire auteur Jan Rot
Type materiaal Boek
Uitgave ZeistChristofoor uitgeverij, 2022
Overige gegevens 63 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 26 cm
Annotatie Vertaling van: The song of the tree. - Particular Books, 2020
ISBN 9789060389010
PPN 424029707
Genre sprookjes
Thematrefwoord Vogels ; Bomen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Donderkopje
Boek

Donderkopje ([2019])/ Benji Davies, vertaald [uit het Engels] door Edward van de Vendel

Donderkopje is het kleinste kikkervisje in de vijver, waarin ook de gevaarlijke Dikke Blub rondzwemt. Een voor een verdwijnen haar donderbroertjes en donderzusjes, zodra hun staartjes zijn verdwenen. Waar zijn ze gebleven? En kan Donderkopje in haar eentje ontsnappen aan Dikke Blub? Groot prentenboek met sfeervolle, intens gekleurde illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Benji Davies
Moppereend
Boek

Moppereend ([2020?])/ Joyce Dunbar, Petr Horácek, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Eend loopt te mopperen. Ze heeft niemand om mee te spelen. Er verschijnt een grijze wolk boven haar hoofd die steeds groter wordt. Want alle dieren die ze vraagt, willen spelletjes doen die Eend niet leuk vindt. Dan wordt de wolk zo groot en zwart dat hij barst. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.

Joyce Dunbar
De koffer
Boek

De koffer (2020)/ Chris Naylor-Ballesteros, vertaling [uit het Engels]: J.H. Gever

Op een dag arriveert een vreemd dier met een grote koffer. Vogel, Haas en Vos zijn nieuwsgierig: wat zit er in die koffer? Ze vertrouwen het niet. Als het uitgeputte dier slaapt, maken ze de koffer open. Prentenboek met eenvoudige maar zeer krachtige kleurentekeningen en tekst over wat het betekent te moeten vluchten. Vanaf ca. 4 jaar.

Chris Naylor-Ballesteros
Muis in huis!
Boek

Muis in huis! ([2020])/ Russell Ayto, vertaald uit het Engels door Ineke Ris

Russell Ayto