Morgenrood
Boek

Morgenrood ([2022])/ Tamara McKinley, vertaling [uit het Engels]: Hans Verbeek

Als een Australische vrouw een onverwachte erfenis krijgt, ontdekt ze gaandeweg het verhaal van haar overleden moeder.

Aanwezigheid

Recensie

Van de in Tasmanië geboren en lang in Engeland wonende auteur, die steeds weer naar Australië teruggaat om onderzoek te doen voor haar boeken, verschenen onder meer een trilogie historische romans over de pioniersfamilies Cadwallader en Penhalligan in het ruige Australië van de 19e eeuw ten tijde van de goudkoorts. In haar nieuwe roman beschrijft ze de wederwaardigheden van Fleur, een architecte die in Brisbane tijdens de eeuwwisseling gelukkig getrouwd is met de chirurg Greg. Tot ze erachter komt dat hij geen kinderen wil, zonder daarvoor een reden te geven. Als ze ook nog eens wordt ontslagen, grijpt ze een onverwachte erfenis van een onbekende tante Annie aan om zich na een splijtende echtelijke ruzie terug te trekken in het geërfde huis in Kingfisher Bay en het landgoed Savannah Winds. Daar ontdekt ze via Annie's dagboeken dat het verhaal van haar wel erg hardvochtig beschreven vader over haar moeder gelogen was. De auteur recyclet vaardig elementen van eerder werk met als rode draad de reconstructie van een familiegeheim en een spirituele inslag op het (obligaat) gelukkig einde. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789026164163 | 333 pagina's

Titel Morgenrood
Auteur Tamara McKinley
Secundaire auteur Hans Verbeek
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : De Fontein, [2022]
Overige gegevens 333 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Morning glory. - (c)2012
ISBN 9789026164163
PPN 437515079
Genre familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Eiland in de wolken
Boek

Eiland in de wolken (september 2018)/ Tamara McKinley, vertaling [uit het Engels] Erica Feberwee

Een jonge vrouw die de armoede in Schotland in 1855 is ontvlucht en een nieuw, succesvol bestaan heeft opgebouwd in Australie vertelt haar levensverhaal aan haar dochter en kleindochter.

Tamara McKinley
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark
Volg mij voorbij de bomen
Boek

Volg mij voorbij de bomen roman ([2016])/ Lori Benton, vertaald [uit het Engels] door Esther Visser

Een rouwende vader ruilt in een opwelling zijn pasgeboren dode zoontje met de helft van een indiaanse tweeling; niemand heeft dat in de gaten en het blijft geheim totdat de broers onverwacht oog in oog met elkaar komen te staan.

Lori Benton