Het leven van Guastavino en Guastavino
Boek

Het leven van Guastavino en Guastavino (2022)/ Andrés Barba, vertaald [uit het Spaans] door Irene van de Mheen en Jos Kockelkoren

Een Valenciaanse architect reist in 1881 met zijn zoon naar New York om de techniek van het tamboerijngewelf te patenteren, en groeit gaandeweg uit tot een nationaal icoon.

Aanwezigheid

Recensie

Een biografische historische novelle over architectuur, maatschappelijk succes en de complexe relatie tussen een vader en zoon. Zonder een woord Engels te spreken, maar met veertigduizend dollar op zak, reist de Valenciaanse architect Rafael Guastavino in 1881 samen met zijn zoon naar New York om de bijzondere techniek van het tamboerijngewelf te patenteren. Rafael werkt aan iconische gebouwen als het Grand Central Station en de St. John the Devine, en wordt tegen alle verwachtingen in een nationaal icoon. Zijn zoon zet alles op alles om zijn vader niet alleen te evenaren, maar hem zelfs te verpletteren met zijn eigen succes. 'Het leven van Guastavino en Guastavino' is in een soepele, poëtische stijl en met gevoel voor ironie geschreven. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Andrés Barba (1975) is een Spaanse romancier, dichter en essayist. Met zijn romans won hij diverse prijzen, waaronder de prestigieuze Premio Heralde de Novela. In 2020 verscheen de vertaling van de veelgeprezen novelle 'Kleine handen'.

Specificaties

Nederlands | 9789403148717 | 127 pagina's

Titel Het leven van Guastavino en Guastavino
Auteur Andrés Barba
Secundaire auteur Irene van de Mheen
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2022
Overige gegevens 127 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Vida de Guastavino y Guastavino. - Barcelona : Editorial Anagrama, 2020
ISBN 9789403148717
PPN 43602022X
Genre biografie - historische roman
Thematrefwoord Bouwkunst; New York (stad); 19e eeuw ; Vader-zoon relatie
Taal Nederlands