Aan de hand van de eerste dagen van de eerste helft van het jaar worden diverse myten en sagen behandelt.
Ovidius is in Nederland een invloedrijker dichter dan je zou verwachten. Niet alleen Christiaan Huygens haalde hem al in de 17e eeuw aan, ook de astrofysicus Marcel Minnaert nam in 1949 een passage uit de 'Fasti' op in zijn bloemlezing van sterrengedichten. Emeritus-hoogleraar Piet Schrijvers vertaalde de Kalendergedichten (Fasti) van Ovidius voor deze leesbare uitgave. Hij handhaafde de antieke versmaat, met enkele vrijheden. De waardering voor de Kalendergedichten is de laatste jaren behoorlijk toegenomen. De gedichten hebben afwisselende onderwerpen: van Nieuwjaarsdag (Janus) tot het sterrenbeeld Waterman, van Orion tot Romulus en Remus, maar ook de roof van Proserpina. De uitgave is tweetalig: links het Latijnse origineel, rechts de Nederlandse vertaling. Citaat: "Hij moest lachen en zei: 'Jij kent je eigen tijd niet / als je denkt dat honing zoeter is dan geld'."
Nederlands | 9789059973763 | 367 pagina's
Titel | Kalendergedichten : Fasti |
Auteur | P. Ovidius Naso |
Secundaire auteur | Piet Schrijvers |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Leiden : Primavera Pers, 2022 |
Overige gegevens | 367 pagina's - 25 cm |
Annotatie | Met register - Vertaling van: Fasti |
ISBN | 9789059973763 |
PPN | 436817179 |
Rubriekscode | Latijn 872 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Kalenders; Romeinse oudheid; Gedichten |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Ovidius Naso |