Het woud van Birnam
Boek

Het woud van Birnam ([2023])/ Eleanor Catton, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Een Nieuw-Zeelandse vrouw die lid is van een activistische groep tuinders, krijgt de kans om een grote boerderij te gebruiken waar een Amerikaanse miljardair een bunker wil bouwen voor het einde der tijden.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over de menselijke drang om het eigen voortbestaan voorop te stellen. De Nieuw-Zeelandse Mira Bunting richt samen met bevriende kunstenaars een activistische groep op die gewassen plant op verwilderde plekken, om er later van te oogsten. Wanneer een aardverschuiving de stad Thorndike van de buitenwereld afsluit, kan de groep een grote boerderij gaan gebruiken die geïsoleerd is komen te liggen. Maar een Amerikaanse miljardair wil het land van de boerderij gebruiken voor een bunker. Hij staat toe dat de activisten het gebied gebruiken nadat hij geïntrigeerd raakt door Mira. Hun ideologieën zijn echter volledig tegengesteld. In heldere, vaardige stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep.Eleanor Catton (1985) debuteerde met 'De repetitie' en brak internationaal door met het geliefde 'Al wat schittert', dat de Booker Prize won. Ze bewerkte deze roman zelf voor een tv-serie en schreef het scenario voor een verfilming van 'Emma' van Jane Austen. Ze is geboren in Canada en groeide op in Nieuw-Zeeland.

Specificaties

Nederlands | 9789026361487 | 395 pagina's

Titel Het woud van Birnam
Auteur Eleanor Catton
Secundaire auteur Gerda Baardman
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2023]
Overige gegevens 395 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Birnam Wood. - London : Granta, (c)2023
ISBN 9789026361487
PPN 437490297
Thematrefwoord Milieuactivisten
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Koninkrijk
Boek

Koninkrijk (2021)/ Jo Nesbø, vertaald [uit het Noors] door Annelies de Vroom

Als Carl terugkeert uit Amerika naar zijn geboortedorp in Noorwegen en daar een wellnesshotel wil bouwen, dreigen geheimen uit het verleden naar buiten te komen.

Jo Nesbø
Rookgordijn
Boek

Rookgordijn ([2021])/ Jørn Lier Horst & Thomas Enger, vertaling [uit het Noors] Kim Snoeijing

Rechercheur Alexander Blix en journaliste Emma Ramm krijgen te maken met een bomaanslag op oudjaarsavond 2018, waarbij de vriend van Emma om het leven komt.

Jørn Lier Horst
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
Bevroren goud
Boek

Bevroren goud ([2020])/ Cilla & Rolf Börjlind, vertaling [uit het Zweeds] Corry van Bree

Als rechercheur Olivia Rönning bij een moordonderzoek in Noord-Zweden verdwijnt, verlaat haar oud-collega Tom Stilton halsoverkop zijn verblijf in Thailand om haar te zoeken.

Cilla Börjlind
Sneeuwwit
Boek

Sneeuwwit ([2021])/ Samuel Bjørk, vertaald [uit het Noors] door Perpetua Uiterwaal en Liesbeth Huijer

Als in een buitenwijk van Oslo de lijken van twee 11-jarige jongens worden aangetroffen, onderzoekt het team van Holger Munch de zaak.

Samuel Bjørk