Wind in de zeilen
Boek

Wind in de zeilen ([2023])/ Trish Doller, vertaling [uit het Engels] Bernice de Vries

Een vrouw besluit na de zelfgekozen dood van haar verloofde alsnog hun gezamenlijk geplande reis naar de Caraïben te maken. In het besef dat ze dit niet alleen kan, huurt ze een professioneel zeiler in om haar te helpen. Hij blijkt, net als zij, te worstelen met de realiteit van een totaal andere toekomst dan hij ooit voor ogen had.

Aanwezigheid

Recensie

Een aangrijpende feelgoodroman over het verlies van een geliefde en het hervinden van jezelf - en de liefde. Sinds de zelfdoding van haar verloofde Ben is Anna lamgeslagen door verdriet. Op een dag verschijnt er een herinnering op haar telefoon over de reis die zij en Ben samen zouden maken. Anna besluit impulsief om in haar eentje die reis door de Caraïben te maken met hun zeilboot. Al snel beseft ze dat ze dit niet alleen kan, en ze huurt professioneel zeiler Keane in om haar te helpen. Net als Anna worstelt Keane met de realiteit van een totaal andere toekomst dan hij had gepland. Anna en Keane moeten allebei ontdekken dat het nooit te laat is om een nieuwe koers te varen. 'Wind in de zeilen' is in directe, invoelende stijl geschreven vanuit het perspectief van Anna. De roman bevat verwijzingen naar automutilatie en suïcide. Trish Doller is een Amerikaans-Duitse schrijver van fictie voor young adults en volwassenen. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789493297463 | 253 pagina's

Titel Wind in de zeilen
Auteur Trish Doller
Secundaire auteur Bernice de Vries
Type materiaal Boek
Uitgave [Hilversum]April Books, [2023]
Overige gegevens 253 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Float plan. - (c)2021
ISBN 9789493297463
PPN 437490416
Genre romantische verhalen - psychologische roman
Thematrefwoord Rouwproces ; Zelfdoding ; Reizen ; Zeilen ; Caribisch gebied
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn verlangen
Boek

Mijn verlangen (2017)/ Jodi Ellen Malpas, vertaling [uit het Engels]: Gabriëlla van Karsbergen

Jodi Ellen Malpas
Camino
Boek

Camino (april 2019)/ Graeme Simsion & Anne Buist, vertaald [uit het Engels] door Mieke Trouw-Luyckx

Een Britse ingenieur die tobt over zijn vechtscheiding en de relatie met zijn puberdochter en een Amerikaanse kunstenares die rouwt om haar overleden man ontmoeten elkaar tijdens een lange pelgrimstocht naar Santiago.

Graeme Simsion
Tot de maan en weer terug
Boek

Tot de maan en weer terug ([2017])/ Marja Visscher

Nadat Jana haar ongeboren kind verliest, staan haar leven en dat van haar man volledig op zijn kop.

Marja Visscher
De stenen engel
Boek

De stenen engel een ontvoerde vrouw wordt meer dood dan levend teruggevonden. Rechercheur Pieter Vos lijkt persoonlijk in de problemen te raken. ([2017])/ David Hewson, vertaling [uit het Engels]: Gert van Santen

De laconieke Amsterdamse brigadier Pieter Vos wordt betrokken bij een moord- en verkrachtingszaak die hij vier jaar ervoor dacht te hebben opgelost. Daarnaast moet hij de strijd aangaan met zijn nieuwe ambitieuze commissaris, die hem zo gauw mogelijk wil ontslaan.

David Hewson
Klokkendans
Boek

Klokkendans (2018)/ Anne Tyler, vertaald [uit het Engels] door Barbara de Lange

Om meer betekenis aan haar leven te geven, in plaats van uitgaan en golf spelen, neemt Willa Drake de zorg op zich voor een onbekende jonge vrouw en haar dochter.

Anne Tyler