Verhalen over hoe nationaliteit en taal iemands identiteit bepalen.
Mutterzunge, het literaire debuut van de Turks-Duitse actrice, regisseuse en schrijfster Emine Sevgi Özdaram, verscheen in 1990. Datzelfde jaar riep The Times Literary Supplement Mutterzunge uit tot "International Book of the Year". Sindsdien is het boek in meerdere talen vertaald en erkend als een belangrijk werk binnen de immigranten- en vrouwenliteratuur. In 2022 is deze heruitgave bekroond met de Georg-Büchner-Preis. 'Mutterzunge' is een originele surrealistische poëtische verhalenbundel, gebaseerd op eigen ervaringen, Özdarams eigen toneelstuk Karagöz in Alamania uit 1982, en klassieke literatuur. Spelend met taal en stijlen beschrijft Özdamar in impressionistische beelden vol symboliek, soms rauw, soms teder, de trek van Turkse migranten naar Duitsland, hun hartzeer en de queeste naar hun identiteit. Özdaram is in 1946 geboren in Malatya in Turkije en woont sinds de jaren '60/'70, met een intermezzo van een paar jaar in Istanbul en Parijs, in Berlijn. Een moeilijk toegankelijk boek, dat een hoog leesniveau vereist. Belangrijk boek binnen de (Duitse) immigrantenliteratuur. Bevat anderstalige, niet vertaalde fragmenten.
Duits | 9783518473467 | 139 pagina's
Titel | Mutterzunge : Erzählungen |
Auteur | Emine Sevgi Özdamar |
Type materiaal | Boek |
Editie | Erste Auflage, Neuausgabe; |
Uitgave | Berlin : Suhrkamp, 2022 |
Overige gegevens | 139 pagina's - 20 cm |
Annotatie | Georg-Büchner-Preis 2022 |
ISBN | 9783518473467 |
PPN | 437875814 |
Genre | verhalenbundel |
Taal | Duits |