Het tellen van de dagen
Boek

Het tellen van de dagen ([2023])/ Fernando Aramburu, vertaald uit het Spaans door Hendrik Hutter

Een gescheiden middelbare schoolleraar die zijn tienerzoon nauwelijks meer ziet, besluit om er over precies een jaar een einde aan te maken. Hij maakt dagelijks notities om dat besluit te motiveren.

Aanwezigheid

Recensie

Een lijvige (638 blz.) literaire roman over de zin van het leven. De lezer volgt het verhaal van de middelbare schoolleraar Toni. Hij is gescheiden, ziet zijn zoon maar sporadisch en is kwaad op de wereld. Hij besluit om er precies over een jaar een einde aan te maken. Tot dat moment maakt hij elke dag een aantekening over het waarom van dat besluit. Dit brengt hem terug naar herinneringen van vroeger en hij merkt dat er ook dingen zijn die wel de moeite waard zijn. Vooral het weerzien met een oude bekende laat hem de andere kant van het bestaan zien. Intelligent en helder geschreven. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep.Fernando Aramburu (San Sebastian, 1959) is een wereldberoemde Baskische auteur, dichter en essayist. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk werd in meer dan vijftien landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de Don Quijote Journalism Prize, de Premio Biblioteca Breve en de Premio Real Academia Española.

Specificaties

Nederlands | 9789028452169 | 638 pagina's

Titel Het tellen van de dagen
Auteur Fernando Aramburu
Secundaire auteur Hendrik Hutter
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2023]
Overige gegevens 638 pagina's - illustratie - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Los vencejos. - Barcelona : Tusquets Editores, S.A., (c)2021
ISBN 9789028452169
PPN 436350335
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Depressiviteit ; Herinneringen ; Levenskunst ; Spanje
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wie niet horen wil
Boek

Wie niet horen wil ([2021])/ Nicci French, vertaald [uit het Engels] door Eefje Bosch, Mechteld Jansen en Elise Kuip

Een jonge, gescheiden moeder maakt zich zorgen over het plotseling agressieve gedrag van haar dochtertje en denkt dat zij getuige is geweest van iets gewelddadigs.

Nicci French
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher