Vuur
Boek

Vuur ([2023])/ Shida Bazyar, uit het Duits vertaald door Irene Dirkes

Drie jonge vrouwen uit de migratiegeneratie en hun angsten, twijfels, leefwereld en radicalisering in een uitzichtloos lijkende maatschappelijke situatie.

Aanwezigheid

Recensie

Een meeslepende sociale roman over vriendschap, afkomst en identiteit. Sinds hun jeugd in de buitenwijk van een grote stad in Duitsland zijn Kasih, Hani en Saya hartsvriendinnen. Eenmaal volwassen proberen ze hun plek te vinden in de maatschappij. Maar of het nou op een luxe dakterras is of op een krakersfeest, altijd weer hebben ze te maken met een bepaalde vorm van racisme. Hun vriendschap biedt hun steun, totdat een dramatische nacht alles aan het wankelen brengt. 'Vuur' laat zien wat het betekent om altijd en overal bevraagd te worden vanwege je afkomst, maar toont ook hoe geweld, onzekerheid en onwetendheid kunnen worden tegengegaan door solidariteit. 'Vuur' is vlot, indringend en eigentijds geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep.Shida Bazyar (1988) is een Duitse schrijver. Ze ontving diverse literaire prijzen voor haar werk en geldt als een van de belangrijke nieuwe stemmen in de Duitse literatuur.

Specificaties

Nederlands | 9789046829172 | 303 pagina's

Titel Vuur
Auteur Shida Bazyar
Secundaire auteur Irene Dirkes
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Nieuw Amsterdam, [2023]
Overige gegevens 303 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Drei Kameradinnen. - Keulen : Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, (c)2021
ISBN 9789046829172
PPN 437474275
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Rechtsextremisme ; Radicalisering
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante
Schaduwstad
Boek

Schaduwstad ([2020])/ Elizabeth Day, vertaald uit het Engels door Eefje Bosch

Een Oegandees kamermeisje, een journaliste en een weduwe komen in Londen in contact met een snoeverige, wilskrachtige selfmade miljonair hetgeen grote invloed heeft op ieders leven.

Elizabeth Day
Al het blauw
Boek

Al het blauw roman (2021)/ Peter Terrin

Simon (19) en de Italiaanse barvrouw Carla (bijna 40) krijgen een relatie, maar niet zonder spanningen en conflicten, voor hen en hun omgeving.

Peter Terrin
Notendop
Boek

Notendop (september 2016)/ Ian McEwan, vertaald [uit het Engels] door Rien Verhoef

Een negen maanden oude embryo reflecteert op het snode plan van zijn moeder en haar minnaar om zijn vader te vergiftigen.

Ian McEwan