Geest komt op
Boek

Geest komt op ([2023])/ Isabella Hammad, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Een jonge actrice gaat na een mislukte relatie naar haar oudere zus in Haifa, waar ze zichzelf opnieuw uitvindt in het land van haar voorouders.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over identiteit, familiebanden en verzet in de Palestijnse gebieden. De lezer volgt het verhaal van de in Londen wonende actrice Sonia Hasir die na een gestrande relatie besluit haar oudere zus Hanin op te zoeken in Haifa. Ze is er lang niet geweest en haar band met Palestina blijkt bij terugkeer broos. Ze ontmoet de charismatische regisseur Mariam en stemt ermee in om Hamlet op de Westelijke Jordaanoever uit te voeren. Er zijn veel obstakels te nemen. Langzamerhand vervaagt het oude leven van Sonia en dat biedt haar de mogelijkheid om zichzelf opnieuw uit te vinden in het land van haar voorouders. In zachtaardige, heldere stijl geschreven. Voor een brede tot literaire lezersgroep.Isabella Hammad (1992) werd geboren in Londen. Ze won de Plimpton Prize for Fiction in 2018 en werk van haar verschijnt in onder andere The Paris Review. Ze debuteerde met het lovend ontvangen 'De Parijzenaar', dat bekroond werd met de Sue Kaufman Prize, een Palestine Book Award en een Betty Trask Award.

Specificaties

Nederlands | 9789026360343 | 377 pagina's

Titel Geest komt op
Auteur Isabella Hammad
Secundaire auteur Gerda Baardman
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2023]
Overige gegevens 377 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Enter ghost. - London : Jonathan Cape, (c)2023
ISBN 9789026360343
PPN 437516369
Genre politieke roman
Thematrefwoord Identiteit ; Palestijnse gebieden
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Violeta [Nederlands]
Boek

Violeta [Nederlands] ([2022])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Violeta de Valle, geboren tijdens de Spaanse grieppandemie, wordt honderd jaar tijdens de Coronapandemie en vertelt hoe ze zich ontwikkelt heeft van een eigenzinnig meisje tot een geëmancipeerde, sociaal geëngageerde vrouw.

Isabel Allende
Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart