Woestijnwind
Boek

Woestijnwind ([2022])/ Tamara McKinley, vertaling [uit het Engels]: Els Franci-Ekeler

Een alleenstaande moeder in Australië anno 1946 durft het niet aan een relatie te beginnen met de man op wie ze verliefd is zolang haar zoontje nog niet heeft geaccepteerd dat zijn vader is gestorven tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over familievetes die dreigen op te laaien als een bushfire een dorp van de wereld afsnijdt. Australië, 1946. In een afgelegen dorp probeert Rebecca haar 10-jarige zoontje Danny alleen op te voeden. Haar man Adam is nog altijd niet teruggekeerd van het front, en er is weinig hoop meer. Ondertussen heeft Ben, de plaatselijke brandweercommandant, duidelijk gemaakt dat hij gevoelens voor Rebecca heeft. Rebecca staat voor een dilemma: kan ze vasthouden aan haar hoop dat Adam bij haar terugkomt, of moet ze accepteren dat hij er niet meer is? Die overwegingen worden aan de kant geschoven als een allesverzengende bushfire het dorp bedreigt en Danny door het vuur raakt afgesneden van het dorp... Meeslepend en zeer toegankelijk geschreven.Tamara McKinley (Launceston, 1948) is een Brits-Australische schrijver en romanschrijver. Ze schreef meerdere boeken. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789026164262 | 317 pagina's

Titel Woestijnwind
Auteur Tamara McKinley
Secundaire auteur Els Franci-Ekeler
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : De Kern, [2022]
Overige gegevens 317 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: (c)2013 - Vertaling van: Firestorm. - London : Quercus, 2013
ISBN 9789026164262
PPN 438469577
Genre familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Eiland in de wolken
Boek

Eiland in de wolken (september 2018)/ Tamara McKinley, vertaling [uit het Engels] Erica Feberwee

Een jonge vrouw die de armoede in Schotland in 1855 is ontvlucht en een nieuw, succesvol bestaan heeft opgebouwd in Australie vertelt haar levensverhaal aan haar dochter en kleindochter.

Tamara McKinley
Stemmen uit het verleden
Boek

Stemmen uit het verleden (september 2016)/ Tamara McKinley, vertaling Erica Feberwee

Annabelle Blake, een 23-jarige verpleegster, vertrekt in 1936 na een schandaal naar Parijs waar ze bevriend raakt met een kunstschilder en een schrijver; haar dochter komt jaren later in Parijs tot een aantal wonderbaarlijke ontdekkingen.

Tamara McKinley
De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
Het familiegeheim
Boek

Het familiegeheim (september 2020)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Een journaliste verdiept zich in onopgeloste moorden in Nieuw-Zeeland en raakt verwikkeld in de familiegeschiedenis van een Maori-prinses.

Sarah Lark
Het geheim van geluk
Boek

Het geheim van geluk roman ([2016])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Mieke Prins

Een bekende 90-jarige Engelse kunstenares vertelt haar levensverhaal, waarbij haar enerverende, jonge jaren tijdens de Tweede Wereldoorlog in Londen en de Cotswolds centraal staan.

Susan Meissner