De melodie van een nieuwe wereld
Boek

De melodie van een nieuwe wereld ([2023])/ Eva Wagendorfer, vertaald [uit het Duits] door Liet Kombrink

Aanwezigheid

Specificaties

Nederlands | 9789021031477 | 429 pagina's

Titel De melodie van een nieuwe wereld
Auteur Eva Wagendorfer
Secundaire auteur Liet Kombrink
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2023]
Overige gegevens 429 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Melodien einer neuen Welt, (c)2023. - (Radioschwestern)
ISBN 9789021031477
PPN 437523721
Genre historische roman - feministische verhalen
Thematrefwoord Vrouwenleven ; Vriendschap ; Carriere maken ; Radio ; Jaren twintig
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De radiozussen
Boek

De radiozussen (2022-...)

vol. 2
Uitgeleend
Eva Wagendorfer
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluid van een nieuwe tijd
Boek

Het geluid van een nieuwe tijd ([2022])/ Eva Wagendorfer, vertaling [uit het Duits] Liet Kombrink

Drie jonge vrouwen proberen in het Frankfurt van de jaren '20 carrière te maken bij de radio als stemactrice, celliste en zangeres, en moeten daarbij strijden tegen maatschappelijke conventies.

Eva Wagendorfer
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
Sophia's wens
Boek

Sophia's wens ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits] Lilian Caris en Iris van der Blom

De jonge Duitse Sophia, die in New York woont en werkt, krijgt een anonieme brief waarin staat dat haar zoontje Louis nog leeft en ze gaat terug naar Parijs om hem te zoeken.

Corina Bomann