Tabita
Boek

Tabita (2023)/ Iben Mondrup, vertaald [uit het Deens] door Bart Kraamer

Een stel keert na een jarenlang verblijf in Groenland met twee geadopteerde kinderen terug naar Denemarken. De kinderen moeten hun weg zien te vinden in een gezin dat barst van de geheimen.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over een Deens gezin in de jaren zestig.Eva en Berthel keren na een jarenlang verblijf in Groenland met twee geadopteerde kinderen terug naar Denemarken. Het is halverwege de jaren zestig en zowel de verhouding tussen Eva en Berthel als die tussen Groenland en Denemarken is gespannen. De kinderen, Tabita van vijf en Vitus van één, moeten hun weg zien te vinden in een gezin dat het verleden het liefst zou vergeten. De moeder van de kinderen, Abelone, is in Groenland achtergebleven. Ze was de hulp in de huishouding bij Eva en Berthel en werd door omstandigheden gedwongen haar twee jongste kinderen met het nieuwe gezin naar Denemarken te laten gaan. Invoelend en prettig leesbaar geschreven.Iben Mondrup (Kopenhagen, 1969) is een Deense auteur en beeldend kunstenaar. Ze schreef een klein aantal boeken. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789021423005 | 351 pagina's

Titel Tabita
Auteur Iben Mondrup
Secundaire auteur Bart Kraamer
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij BV, 2023
Overige gegevens 351 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Tabita. - JP/Politikens Forlag, (c)2020
ISBN 9789021423005
PPN 435634976
Thematrefwoord Familierelaties ; Adoptiekinderen ; Denemarken; 1961-1970
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Kalle
Boek

Kalle (april 2023)/ Bert Wagendorp

Bert Wagendorp
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa