Ten oosten van de Middellandse Zee
Boek

Ten oosten van de Middellandse Zee roman (2023)/ Abdelrahman Munif, uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga

Een politieke gevangene stort na jarenlange martelingen in en mag in ballingschap in Frankrijk zijn ziekte laten behandelen, onder de voorwaarde dat hij zijn landgenoten bespioneert.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over een politieke gevangene die wordt vrijgelaten om landgenoten te bespioneren in Europa. Jarenlang heeft Radjab de martelingen weten te doorstaan, maar als zijn moeder overlijdt en de vrouw van wie hij houdt hem verlaat, is hij bereid een verklaring te ondertekenen. Na zijn vrijlating krijgt hij, onder strenge voorwaarden, toestemming in Frankrijk de ziekte die hij in de gevangenis heeft opgelopen te laten behandelen. Een van die voorwaarden is dat hij landgenoten moet bespioneren. In ballingschap besluit hij, geplaagd door schuldgevoel over zijn verraad, zijn herinneringen op te schrijven en de mensenrechtenschendingen in zijn land openbaar te maken. Maar de politieke realiteit in zijn land haalt hem ook in Europa in. Meevoerend en sfeervol geschreven. Voor de meer literaire lezer. Abdelrahman Munif (Amman, 1933 - Damascus, 2004) was een prominente intellectueel, econoom, journalist en criticus. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk werd in meer dan twintig landen uitgegeven. 'Ten oosten van de Middellandse Zee' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1975.

Specificaties

Nederlands | 9789083296708 | 208 pagina's

Titel Ten oosten van de Middellandse Zee : roman
Auteur Abd al-Raḥmān Munif
Secundaire auteur Djûke Poppinga
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Jurgen Maas, 2023
Overige gegevens 208 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Sjark al-moetawassit. - (c)1975
ISBN 9789083296708
PPN 437483908
Genre politieke roman
Thematrefwoord Politieke gevangenen ; Rechten van de mens
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Aleksandra
Boek

Aleksandra roman (2021)/ Lisa Weeda

Kleindochter Lisa beschrijft de geschiedenis van haar Oekraïense familie, waarin haar grootmoeder Aleksandra en haar neef Kolja centraal staan, tegen de achtergrond van circa honderd jaar geschiedenis van de Oekraïne.

Lisa Weeda
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen