Gedichten met als thema geweld en schuld, leven en dood.
Dit uit twaalf delen bestaande gedicht van de Russische auteur Alexandr Blok (1880-1921) is zo expressief dat je al meteen wordt meegevoerd. Begrijpelijkerwijs is alleen de Nederlandse vertaling, van Robbert-Jan Henkes, weergegeven. Eerder verschenen omzettingen in onze taal in 1923 en 1946. De tekst, uit 1918, volgt de zwerftocht van twaalf Rode Gardisten (denk aan de apostelen) door de straten van Ruslands tweede stad Petrograd tijdens de revolutie. De thematiek is doordrenkt van geweld en schuld, leven en dood, en krijgt een controversieel slot door het opduiken van Jezus aan het hoofd van de gewetenloze bende: "Met een witte rozenkroon- / Vooraan gaat - de Mensenzoon." Het werk verwekte schandaal en heeft anno 2023 nauwelijks iets aan literaire kracht ingeboet. Het kent korte regels, rauwe beschrijvingen, indringende beelden en klankexperimenten. Het gedicht telt amper 25 pagina's, reden waarschijnlijk voor Henkes om er, met wisselend resultaat, een origineel nawoord van 16 pagina's aan toe te voegen, gebaseerd op motieven en biografische gegevens van de dichter én vastgelegd in diens stijl.
Nederlands | 9789493186965 | 43 pagina's
Titel | De twaalf |
Uniforme titel | De twaalf De intocht van Christus in Petrograd |
Auteur | Aleksandr Blok |
Secundaire auteur | Robbert-Jan Henkes |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Bleiswijk : Uitgeverij Vleugels, 2023 |
Overige gegevens | 43 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Rugtitel: De twaalf |
ISBN | 9789493186965 |
PPN | 43902563X |
Rubriekscode | Russisch 875 |
Taal | Nederlands |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Blok |