Eva Luna
Grote Letter Boek

Eva Luna ([2023])/ Isabel Allende, uit het Spaans vertaald door Giny Klatser

Een Zuid-Amerikaanse vrouw, die is geboren aan de zelfkant van de maatschappij, moet zich een weg zoeken in de jungle van de samenleving.

Recensie

Met haar eerste roman, 'Het huis met de geesten', werd de Chileense schrijfster Isabel Allende (1942) in korte tijd wereldberoemd. 'Eva Luna', is volgens dezelfde toverformule geschreven: een uitbundig, exotisch verhaal vol liefde, haat, dood, oorlog, paranormale verschijnselen en bizarre figuren, gesitueerd in een niet met name genoemd Zuid-Amerikaans land. De levensgeschiedenis van Eva Luna - de vertelster - en die van de uit Oostenrijk afkomstige Rol Carlé vormen het geraamte van een verhaal dat een dwarsdoorsnede wil geven van het hedendaagse Spaans-Amerika. Net als in 'Het huis met de geesten' geeft de auteur zowel een avontuurlijk beeld van het recente verleden als een hoopvol uitzicht op de toekomst. En ook in 'Eva Luna' krijgen liefde en politieke strijd een steeds belangrijker rol.

Specificaties

Nederlands | 9789046314753

Titel Eva Luna
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Giny Klatser
Type materiaal Grote Letter Boek
Uitgave DeventerUitgeverij XL, [2023]
Overige gegevens ... pagina's - 23 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Wereldbibliotheek, 1988. - (Wereldbibliotheek-reeks) - Met grote letters gedrukt - Vertaling van: Eva Luna. - Barcelona : Plaza & Janés, 1987. - (Plaza & Janés literaria)
ISBN 9789046314753
PPN 439500680
Thematrefwoord Jeugdervaringen ; Vrouwenleven ; Chili
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De monogram moorden
Grote Letter Boek

De monogram moorden een nieuw Hercule Poirot-mysterie ([2015])/ door Sophie Hannah, vertaald uit het Engels door Anna Livestro

Wanneer Hercule Poirot de dood van drie mensen in een Londens hotel onderzoekt, blijkt al gauw dat er verband is met gebeurtenissen jaren geleden in een Engels dorpje.

Sophie Hannah
Tropenbruid
Grote Letter Boek

Tropenbruid roman ([2020])/ Susan Smit

Wanneer Anna in 1907 als bruid van een bestuursambtenaar in Nederlands-Indië aankomt, blijkt hij kinderen te hebben bij een Indische vrouw met wie de meisjes geen contact mogen hebben.

Susan Smit
Bloemen van de duisternis
Grote Letter Boek

Bloemen van de duisternis ([2020])/ Tatiana de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Een oudere schrijfster belandt in een wooncomplex waar ze het gevoel heeft continu geanalyseerd en beïnvloed te worden.

Tatiana de Rosnay
Tot snel!
Grote Letter Boek

Tot snel! ([2021])/ Beth O'Leary, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Een jonge vrouw en haar oma wisselen voor acht weken van woonplaats, wat voor beide vrouwen een kans oplevert op nieuwe ontmoetingen en uitdagingen in hun leven.

Beth O'Leary
Britannia road 22
Grote Letter Boek

Britannia road 22 (cop. 2013)/ Amanda Hodgkinson, vert. [uit het Engels] door Tjadine Stheeman

Na de Tweede Wereldoorlog probeert een Poolse familie in Engeland een nieuw bestaan op te bouwen. Maar hun oorlogservaringen maken dat erg moeilijk.

Amanda Hodgkinson