Onder buren
Boek

Onder buren (2023)/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

De min of meer gedwongen verhuizing naar het platteland wordt voor stadsmens Dora een nog grotere uitdaging als haar buurman een nazi (b)lijkt te zijn.

Aanwezigheid

Recensie

Actuele en aangenaam provocerende zedenroman van een van de bekendste Duitse auteurs die voortborduurt op haar grote succes 'Ons soort mensen' (2016). Dora, die in de reclamebranche werkt, verhuist van Berlijn naar het fictieve dorp Bracken (deelstaat Brandenburg), samen met haar hondje, als het ware op de vlucht voor haar vriend Robert, die zich steeds meer ontpopte als te fanatieke, regeltjesgeile aanhanger van de klimaatcatastrofe. Het leven op het land blijkt, net als in 'Ons soort mensen', niet zo idyllisch als in haar voorstelling, zeker als haar buurman Gote zich voorstelt als de dorpsnazi. Ook figureren een homoseksueel paar en een eveneens racistische overbuurman. Naast de bekende scherpe maatschappijkritiek (coronamaatregelen, vooroordelen) zijn het vooral de te overwinnen tegenstellingen die opvallen, want Gote helpt haar ook door ongevraagd meubels te maken. Die dubbele relatie tussen Dora en Gote (en diens dochter Franzi), die van diep wantrouwen in een ongemakkelijke vriendschap evolueert, verdeelde de kritiek. Verheerlijkt ze hier niet onderhuids het rechtspopulisme? Het is eerder een intelligente literaire verkenning van het universele hoofdthema van tegenstellingen niet alleen uithouden, maar juist doorleven.*

Specificaties

Nederlands | 9789026361456 | 351 pagina's

Titel Onder buren
Auteur Juli Zeh
Secundaire auteur Annemarie Vlaming
Type materiaal Boek
Editie Negende druk;
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, 2023
Overige gegevens 351 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2021 - Vertaling van: Über Menschen. - München : Luchterhand, (c)2021
ISBN 9789026361456
PPN 436350319
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Nieuwjaar
Boek

Nieuwjaar ([2019])/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

Als de aan een burn-out lijdende Henning samen met vrouw en kinderen twee weken vakantie gaat vieren op Lanzarote, wordt hij geconfronteerd met een lang verdrongen trauma.

Juli Zeh
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Ons soort mensen
Boek

Ons soort mensen ([2016])/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

Als een investeringsmaatschappij een windmolenpark aan de rand van een dorp in Brandenburg wil aanleggen, lopen de spanningen hoog op.

Juli Zeh
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen