Toekomstmuziek
Boek

Toekomstmuziek ([2023])/ Katerina Poladjan, vertaald uit het Duits door Goverdien Hauth-Grubben

1985. Vier generaties vrouwen van een Siberische familie proberen zich staande te houden terwijl de oude wereld verdwijnt en een onbekende opkomt.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over familie, maatschappij en verandering. Het verhaal speelt zich af in het voorjaar van 1985 in een Siberische kommunalka, ver van Moskou, waar vier generaties vrouwen samen met twee andere families onder één gammel dak wonen. De Sovjet-Unie loopt op haar laatste benen en een omwenteling kondigt zich aan. Door middel van kleine gebeurtenissen in het dagelijks leven toont de auteur hoe de bewoners zich staande houden op het kantelpunt van een bekende wereld die verdwijnt en een onbekende die komt. Sfeervol en invoelend geschreven. Voor de meer literaire lezer. Katerina Poladjan (Moskou, 1971) is een Russische schrijver en acteur. Ze schreef een klein aantal boeken.

Specificaties

Nederlands | 9789028453067 | 157 pagina's

Titel Toekomstmuziek
Auteur Katerina Poladjan
Secundaire auteur Goverdien Hauth-Grubben
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2023]
Overige gegevens 157 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Zukunftsmusik. - Frankfurt am Main : S. Fischer Verlag GmbH, (c)2022
ISBN 9789028453067
PPN 438366549
Genre sociale roman
Thematrefwoord Sovjet-Unie; 1981-1990 ; Generaties ; Familie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Twee weken weg
Boek

Twee weken weg roman ([2021])/ R.C. Sherriff, vertaald [uit het Engels] door Inge Kok

Een doorsnee Engels gezin - vader, moeder en drie kinderen - gaat rond 1935 voor twee weken op vakantie aan zee.

R.C. Sherriff
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti