Een schitterend wit
Boek

Een schitterend wit een vertelling (2023)/ Jon Fosse, vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar

Een man rijdt in zijn auto zonder te weten waar hij heen gaat, slaat linksaf en rechtsaf en komt vast te zitten. Het wordt donker en begint te sneeuwen. In plaats van hulp te halen, loopt hij een pad in het bos af, wetend dat het dwaas is om te doen.

Aanwezigheid

Specificaties

Nederlands | 9789493290624 | 76 pagina's

Titel Een schitterend wit : een vertelling
Auteur Jon Fosse
Secundaire auteur Marianne Molenaar
Type materiaal Boek
Uitgave ZaandamUitgeverij Oevers, 2023
Overige gegevens 76 pagina's - 19 cm
Annotatie Vertaling van: Kvitleik. - Samlaget, (c)2023
ISBN 9789493290624
PPN 438787420
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Identiteit ; Dood
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Luister
Boek

Luister (2024)/ Sacha Bronwasser

Een Nederlandse vrouw die in 1989 op 20-jarige leeftijd naar Parijs vertrok om daar als au pair te werken, probeert na de gewelddadige aanslagen in Parijs in november 2015 haar eigen geschiedenis te reconstrueren.

Sacha Bronwasser
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het lied van ooievaar en dromedaris
Boek

Het lied van ooievaar en dromedaris roman ([2022])/ Anjet Daanje

Elf personen vertellen het verhaal van een Britse schrijfster van een uitzonderlijke roman, die in de loop van de honderdzeventig jaar na haar dood de erkenning vergaart die zij tijdens haar korte leven moest ontberen.

Anjet Daanje
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti