Het onmogelijke manuscript
Boek

Het onmogelijke manuscript een vertelling over de onmogelijke redding van de wereld (2023)/ Govert Derix

Na een afwijzing van zijn uitgever besluit een schrijver naar Brazilië te reizen. Daar schrijft hij verder aan een manuscript over twee ideologische tegenpolen die elkaar treffen in Lissabon, waar onder toeziend oog van de wereldpers het onmogelijke gebeurt.

Aanwezigheid

Recensie

Een diepgravende filosofische roman over schrijverschap, idealisme en het redden van de wereld. Na een afwijzing van zijn uitgever en een ruzie met zijn partner, vertrekt de hoofdpersoon naar Brazilië om in de natuur te schrijven. In deze louterende omgeving vertelt hij over wat hem maar niet los kan laten. Hij neemt de lezer mee in de wereld van de charismatische volksheld Theo Rackett en zijn idealistische tegenpool Herman Bensaúde, die elkaar aan het eind van hun omzwervingen treffen in Lissabon. Daar gebeurt onder het toeziend oog van de wereldpers het onmogelijke. En juist het onmogelijke blijkt de redding van de wereld in zich te dragen. In scherpzinnige en talige, maar ook lichtvoetige stijl geschreven, vanuit het ik-perspectief van de hoofdpersoon. Uitsluitend geschikt voor een literaire lezersgroep. Govert Derix (1962) is een bekende Nederlandse schrijver en filosoof. Hij schreef eerder onder meer 'Ayahuasca, een kritiek van de psychedelische rede', dat werd genomineerd voor de Socratesbeker.

Specificaties

Nederlands | 9789492241597 | 230 pagina's

Titel Het onmogelijke manuscript : een vertelling over de onmogelijke redding van de wereld
Auteur Govert Derix
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave UtrechtMagonia, 2023
Overige gegevens 230 pagina's - 21 cm
ISBN 9789492241597
PPN 439114950
Thematrefwoord Idealisme ; Schrijverschap ; Brazilië
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende