Liefde op donkere dagen
Boek

Liefde op donkere dagen ([2023])/ Ewald Arenz, vertaald uit het Duits door Lucienne Pruijs

Elias (38) heeft het voor elkaar: gevierd toneelspeler, jonge vriendin. Dan ontmoet hij Clara (48). Hij valt als een blok voor haar. Dan slaat het noodlot toe.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over het op latere leeftijd vinden van de grote liefde. Het verhaal volgt Clara en Elias, die vanaf het eerste ogenblik weten dat ze voor elkaar gemaakt zijn. Dit besef zorgt voor grote veranderingen in hun levens. Elias realiseert zich dat hij in een verkeerd leven vastzit met zijn huidige vriendin, terwijl Clara besluit haar eenzaamheid op te geven. Na de eerste momenten van geluk, volgen twijfels en strijd, zowel met zichzelf als met elkaar. Is het voor hen mogelijk, beladen met levenservaring als ze zijn, nog een keer de grote liefde te vinden? In heldere, invoelende stijl geschreven. Ewald Arenz (Neurenberg, 1965) is een Duitse schrijver, onderwijzer, toneelschrijver en radiopresentator. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk wordt in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789046831885 | 351 pagina's

Titel Liefde op donkere dagen
Auteur Ewald Arenz
Secundaire auteur Lucienne Pruijs
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam]Nieuw Amsterdam, [2023]
Overige gegevens 351 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Die Liebe an miesen Tagen. - Köln : Dumont, 2023
ISBN 9789046831885
PPN 439033349
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Liefde ; Relatieproblemen ; Middelbare leeftijd
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De grote zomer
Boek

De grote zomer (2022)/ Ewald Arenz, vertaald [uit het Duits] door Lucienne Pruijs

Een zestienjarige jongen moet de hele zomer studeren om niet te blijven zitten, maar wat een weinig spannende zomer leek te worden blijkt een keerpunt als hij voor het eerst verliefd wordt.

Ewald Arenz
De smaak van wilde peren
Boek

De smaak van wilde peren ([2020])/ Ewald Arenz, vertaald uit het Duits door Marcel Misset

Een 17-jarig meisje loopt weg uit een instelling voor behandeling van anorexia nervosa en komt na een zwerftocht terecht op een boerderij die wordt gerund door een circa 45-jarige boerin en blijft daar.

Ewald Arenz
Violeta [Nederlands]
Boek

Violeta [Nederlands] ([2022])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Violeta de Valle, geboren tijdens de Spaanse grieppandemie, wordt honderd jaar tijdens de Coronapandemie en vertelt hoe ze zich ontwikkelt heeft van een eigenzinnig meisje tot een geëmancipeerde, sociaal geëngageerde vrouw.

Isabel Allende
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende