Als ik jou was
Boek

Als ik jou was roman (2023)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Connie van de Velde

Als de levens van twee vriendinnen zich aan het einde van de Tweede Wereldoorlog scheiden, besluit de een het leven van de ander te gaan leiden.

Aanwezigheid

Recensie

Een historische roman over vriendschap, oorlog en identiteit. Eve en Audrey ontmoeten elkaar op het Britse landgoed Wellingford Hall, waar de moeder van Eve werkt als kamenierster voor de moeder van Audrey. Als de Tweede Wereldoorlog uitbreekt, vertrekken de vriendinnen samen naar Londen om zich aan te melden als ambulancechauffeurs. Audrey vindt liefde bij een Amerikaanse soldaat, terwijl Eve hoopt op een toekomst met Audreys broer. Maar de oorlog dwingt beide meisjes om een levensveranderende beslissing te nemen. In 1950 arriveert Audrey als weduwe in Amerika, in de hoop samen met haar zoontje een nieuwe start te maken bij de schoonfamilie die ze nog nooit heeft ontmoet. Daar ontdekt ze dat Eve een aantal jaar eerder haar plaats heeft ingenomen. In zachtaardige, zeer toegankelijke stijl geschreven. Lynn Austin (1949) is een bekende Amerikaanse schrijver van historische en bijbelse romans. Ze schreef tientallen boeken en haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789029734929 | 431 pagina's

Titel Als ik jou was : roman
Auteur Lynn Austin
Secundaire auteur Connie van de Velde
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, 2023
Overige gegevens 431 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: (c)2020 - Vertaling van: If I were you. - Tyndale House Publishers, (c)2020
ISBN 9789029734929
PPN 438445864
Genre historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Anker in de storm
Boek

Anker in de storm roman (2019)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Een jonge vrouw, die sinds kort weet dat ze geadopteerd is, huurt een privédetective in om meer te weten te komen over haar biologische vader en moeder.

Lynn Austin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De bron van liefde
Boek

De bron van liefde ([2022])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Een arts keert getraumatiseerd terug van de Tweede Wereldoorlog en belandt in een psychiatrische inrichting. Zijn beste vriendin probeert te achterhalen wat er met hem gebeurd is en vindt een foto van een mysterieuze vrouw.

Lynn Austin