Het tassenatelier vol liefde
Boek

Het tassenatelier vol liefde ([2023])/ Anne Labus, vertaald [uit het Duits] door Annelies Sijmons

Een weduwe gaat bij haar schoonzus langs in een Iers dorpje, waar ze hartelijk ontvangen wordt door de gemeenschap. Ook ontmoet ze de gereserveerde dorpsdokter, van wie ze stiekem wel gecharmeerd is. Wanneer haar schoonzus haar een aanbod doet moet ze beslissen of ze een nieuwe start durft te maken.

Aanwezigheid

Recensie

Een romantisch verhaal over een vrouw die naar een Iers dorpje verhuist. Lena, een weduwe, ontvangt een uitnodiging van haar schoonzus Chris om naar haar schapenboerderij in Busby, Ierland te komen. Daar raakt ze betrokken bij de lokale handwerkclub, ontwerpt en naait haar eigen tassen en raakt bevriend met Kathy, een weefster. Ze ontmoet ook Jack, de gereserveerde dorpsdokter, die haar interesse wekt. Wanneer Chris haar een onverwacht aanbod doet, staat Lena voor een keuze: terugkeren naar haar oude leven of een nieuwe start maken. In vriendelijke, zeer toegankelijke stijl geschreven. Anne Labus (1957) is een Duitse auteur. Ze schreef meerdere boeken. Het boek maakt deel uit van de serie: 'Klavertje'.

Specificaties

Nederlands | 9789021044309 | 285 pagina's

Titel Het tassenatelier vol liefde
Auteur Anne Labus
Secundaire auteur Annelies Sijmons
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Luitingh-Sijthoff, [2023]
Overige gegevens 285 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Die kleine Taschennäherei zum Glück. - Berlijn : more, (c)2022
ISBN 9789021044309
PPN 440583764
Genre romantische verhalen - familieroman
Thematrefwoord Dorpsleven ; Ierland ; Weduwen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Klavertje
Boek

Klavertje (2023-...)

vol. 1
Uitgeleend
Anne Labus
Onbekend

Anderen bekeken ook

Het winterse wolwinkeltje
Boek

Het winterse wolwinkeltje ([2023])/ Anne Labus, vertaald [uit het Duits] door Annelies Sijmons

De eigenaresse van een wolwinkel in een Iers dorpje raakt weer bevriend met een jeugdliefde, maar als hij op een dag bericht uit Nieuw-Zeeland ontvangt, kan alles veranderen.

Anne Labus
Het recept voor geluk in de Ierse pub
Boek

Het recept voor geluk in de Ierse pub ([2023])/ Anne Labus, vertaald [uit het Duits] door Annelies Sijmons

Een jonge vrouw gaat werken in een Ierse pub en mag van de eigenaren zelfs bij hen komen inwonen. Hun zoon maakt het haar echter niet makkelijk. Toch is ze door hem geïntrigeerd. Maar schaduwen van het verleden duiken op, waardoor alles in gevaar komt...

Anne Labus
Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde
Op goed geluk
Boek

Op goed geluk ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als een vrouw door bezuinigingen haar baan bij een bibliotheek kwijtraakt, begint ze in Schotland met een bus een mobiele boekwinkel en probeert ze zo een nieuw leven op te bouwen.

Jenny Colgan
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan