Lichtspel
Boek

Lichtspel roman (2024)/ Daniel Kehlmann, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts

De in Oostenrijk vermaarde filmregisseur G.W. Pabst (1885-1967) wijkt in de jaren dertig uit naar Hollywood om te ontkomen aan het nazi-regime, maar heeft daar weinig succes. Terug in Europa besluit de cineast geen films meer te maken, tot Joseph Goebbels hem benadert met grote beloften.

Aanwezigheid

Recensie

Een meeslepende historische roman over een filmregisseur die een pact sluit met de duivel. Om aan de verschrikkingen van de opkomende nazi's te ontsnappen wijkt G.W. Pabst (1885-1967), een van de grootste Europese filmregisseurs van zijn tijd, uit naar Hollywood. Daar blijkt zijn roem echter niets voor te stellen. Als hij op zijn terugreis zijn doodzieke moeder bezoekt in Oostenrijk, breekt de oorlog uit en gaan de grenzen dicht. Minister van Propaganda Goebbels heeft zijn zinnen gezet op het filmgenie en doet hem grote beloften. Terwijl Pabst nog gelooft dat hij die avances kan weerstaan en zich uitsluitend hoeft te onderwerpen aan de wetten van de kunst, zet hij al de eerste stap naar een grimmige verstrengeling. Fijnzinnig en vaardig geschreven, met een scherp oog voor machtsverhoudingen en historisch detail. Voor een breed tot literair lezerspubliek. Daniel Kehlmann (1975) is een beroemde Duitse schrijver. Zijn werk wordt in meer dan veertig landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de Anton Wildgans Prize en de Friedrich-Hölderlin-Preis.

Specificaties

Nederlands | 9789021487335 | 377 pagina's

Titel Lichtspel : roman
Auteur Daniel Kehlmann
Secundaire auteur Josephine Rijnaarts
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij BV, 2024
Overige gegevens 377 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Lichtspiel. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2023
ISBN 9789021487335
PPN 439136555
Genre oorlogsroman - psychologische roman
Thematrefwoord Filmregisseurs ; Macht ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het lied van ooievaar en dromedaris
Boek

Het lied van ooievaar en dromedaris roman ([2022])/ Anjet Daanje

Elf personen vertellen het verhaal van een Britse schrijfster van een uitzonderlijke roman, die in de loop van de honderdzeventig jaar na haar dood de erkenning vergaart die zij tijdens haar korte leven moest ontberen.

Anjet Daanje
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti