One true loves [Nederlands]
Boek

One true loves [Nederlands] ([2024])/ Taylor Jenkins Reid, vertaald uit het Engels door Marja Borg

Emma moet kiezen tussen twee geliefden. Jesse's man die jaren geleden tijdens een vliegtuigongeluk verdween en jaren later weer opduikt, en Sam een oude bekende.

Aanwezigheid

Recensie

Een ontroerende roman over wat het betekent om werkelijk lief te hebben. De jonge Emma Blair trouwt met haar jeugdliefde Jesse en ze leiden een droomleven in Los Angeles. Op hun eerste huwelijksverjaardag raakt Jesse echter vermist bij een helikopterongeluk. Emma keert gebroken terug naar haar ouders en wordt onverwacht weer verliefd op een oude vriend, Sam. Net als ze denkt een tweede kans op geluk te hebben, krijgt ze een telefoontje van Jesse. Nu moet ze kiezen tussen haar echtgenoot en haar aanstaande. Vlot en zeer toegankelijk geschreven. Taylor Jenkins Reid (1983) is een internationaal bekende Amerikaanse auteur. Ze schreef meerdere boeken. Haar werk wordt in meer dan twintig landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789026365614 | 334 pagina's

Titel One true loves [Nederlands]
Auteur Taylor Jenkins Reid
Secundaire auteur Marja Borg
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2024]
Overige gegevens 334 pagina's - 22 cm
Annotatie Omslag vermeldt: Nederlandse editie - Vertaling van: One true loves. - New York : Washington Square Press, (c)2016
ISBN 9789026365614
PPN 439215714
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan
Nu we hier toch zijn
Boek

Nu we hier toch zijn ([2023])/ Chantal van Gastel

Een vrouw zit vast in de dagelijkse sleur, tot ze geïnspireerd raakt door de schilder bij haar kantoor. Ze doet wat ze altijd al wilde en belandt in Parijs - zonder plan.

Chantal van Gastel
Zoek de zon op
Boek

Zoek de zon op ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als de relatie met Jaz voorbij is, vertrekt Zoë (28) met haar zoontje Hari van vier naar Iverness in Schotland waar zij als au-pair gaat werken bij een alleenstaande man met drie kinderen.

Jenny Colgan
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde