De klop op de deur
Boek

De klop op de deur Amsterdamse familieroman (2024)/ Ina Boudier-Bakker, met een nawoord van Gé Vaartjes

Het leven van enkele generaties van een Amsterdamse familie in de jaren 1858-1918.

Aanwezigheid

Recensie

Ina Boudier-Bakker (1875-1966) schreef dit boek, met als ondertitel Amsterdamse familieroman, tussen 1921 en 1930, geïnspireerd door 'Buddenbrooks' van Thomas Mann. Het was een groot succes, al waren recensenten vaak niet enthousiast. Zij vonden het ouderwets, 'huiskamerrealisme', geen literatuur. Maar het boek is nog niet helemaal vergeten. Integendeel: deze 24e is een vuistdikke paperback (ruim 700 pagina's). De spelling is gemoderniseerd en evidente fouten zijn gecorrigeerd. Het verhaal is verdeeld in vier delen. Het speelt tussen 1860 en 1920 en gaat over de Amsterdamse familie Craets, met daaromheen vele personen en situaties uit het culturele en maatschappelijke leven van die tijd. Het leven van Annette Goldeweijn, die trouwt met Frederik Craets, is een rode draad. Van het eerste tot en met het laatste hoofdstuk treedt zij op. Maar niet alleen Amsterdam is het decor, ook de wereldpolitiek, de Frans-Duitse Oorlog, de Eerste Wereldoorlog en de Russische Revolutie komen ter sprake. Een terechte herdruk, met een informatief nawoord van Gé Vaartjes.

Specificaties

Nederlands | 9789059110205 | 738 pagina's

Titel De klop op de deur : Amsterdamse familieroman
Auteur Ina Boudier-Bakker
Secundaire auteur Gé Vaartjes
Type materiaal Boek
Editie 25ste druk;
Uitgave SoesterbergUitgeverij Aspekt, 2024
Overige gegevens 738 pagina's - 24 cm
Annotatie Op titelpagina 2010, maar in colofon 25ste druk: 2024 - 1e druk: Amsterdam : Van Kampen, 1930
ISBN 9789059110205
PPN 441305261
Genre familieroman - historische roman
Thematrefwoord Amsterdam; 19e eeuw ; Amsterdam; 1900-1919 ; Sociaal milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
't Hooge Nest
Boek

't Hooge Nest (2021)/ Roxane van Iperen

Twee joodse zusjes duiken onder in villa 't Hooge Nest in het Gooi en ondernemen van daaruit actie tegen de Duitse bezetter.

Roxane van Iperen
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin