Mannen in de zon
Boek

Mannen in de zon (2023)/ Ghassan Kanafani, vertaald uit het Arabisch en van een nawoord voorzien door Djûke Poppinga

Begin jaren vijftig ontvluchten drie Palestijnse mannen de ellende in de vluchtelingenkampen om in Koeweit een beter leven op te bouwen.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over Palestina, de verdrijving van de Palestijnen in 1947-1949 en het vluchtelingenvraagstuk. Het verhaal speelt zich begin jaren vijftig af, in de woestijn tussen Irak en Koeweit. Drie Palestijnse mannen, die elk een generatie Palestijnen vertegenwoordigen, zitten in een lege watertank van een vrachtwagen, happend naar adem. De Palestijnse chauffeur probeert bij een douanepost toestemming te krijgen om verder te rijden, terwijl de temperatuur in de tank oploopt. De mannen hebben één gemeenschappelijk doel: de ellende in de vluchtelingenkampen ontvluchten om in Koeweit een beter leven op te bouwen. Meeslepend en beeldend geschreven, met veel dialoog. De jong gestorven Ghassan Kanafani (Acre Subdistrict, 1936 - Beiroet, 1972) was een Palestijnse schrijver, leraar, journalist en verzetsstrijder. Tot zijn dood was hij woordvoerder van het Volksfront voor de Bevrijding van Palestina. 'Mannen in de zon' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1963.

Specificaties

Nederlands | 9789083344126 | 111 pagina's

Titel Mannen in de zon
Auteur Ghassan Kanafani
Secundaire auteur Djûke Poppinga
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Jurgen Maas, 2023
Overige gegevens 111 pagina's - 20 cm
ISBN 9789083344126
PPN 438998561
Genre sociale roman
Thematrefwoord Palestina ; Palestijnse kwestie ; Palestijnse vluchtelingen ; Koeweit
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin