De typiste
Boek

De typiste roman ([2024])/ Lody van de Kamp, redactie: Judith Bravenboer

Een Joodse weduwe werkt tijdens de Tweede Wereldoorlog voor het Joodsche Weekblad, waarin maatregelen van de Duitse bezetter worden bekendgemaakt. Ze worstelt met de vraag of ze voor de vijand kan blijven werken om haar kinderen te onderhouden, terwijl ze weet welk lot haar gemeenschap wacht.

Aanwezigheid

Recensie

Een oorlogsroman over een Joodse typiste die tijdens de Tweede Wereldoorlog moet kiezen tussen haar principes of haar familie. Het verhaal gaat over de Joodse Lien de Vries, een weduwe en moeder van twee kinderen, die tijdens de oorlog een kantoorbaan vindt bij de Joodse Raad in Amsterdam. Ze typt dagelijks berichten voor het Joodsche Weekblad, waarin de maatregelen van de Duitse bezetter worden bekendgemaakt aan de Joden. Ze worstelt met de vraag of ze voor de vijand kan blijven werken om haar kinderen te onderhouden en hun veiligheid te garanderen, terwijl ze weet welk vreselijk lot haar gemeenschap te wachten staat. Invoelend en toegankelijk geschreven. Rabbijn Lody B. van de Kamp (1948) studeerde voor rabbijn aan talmoedscholen in Zwitserland en Engeland. Hij publiceert regelmatig in landelijke en lokale dag- en weekbladen.

Specificaties

Nederlands | 9789029736381 | 224 pagina's

Titel De typiste : roman
Auteur Lody B. van de Kamp
Secundaire auteur Judith Bravenboer
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2024]
Overige gegevens 224 pagina's - 22 cm
ISBN 9789029736381
PPN 440425204
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Jodenvervolging ; Joodsche Weekblad ; Wereldoorlog II; Nederland
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
De vrouwen van het zwanenkasteel
Boek

De vrouwen van het zwanenkasteel roman ([2024])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Met gevaar voor eigen leven bewaren twee Oostenrijkers in 1938 bezittingen voor Joden. Decennia later vindt een boekenverkoopster een lijstje in een oud boek, dat haar op het spoor zet van het verhaal van de Oostenrijkers.

Melanie Dobson
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser