De polyglotten
Boek

De polyglotten (2023)/ William Gerhardie, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema ; met een inleiding van Gerrit Komrij

In het Verre Oosten, ten tijde van de onzekere jaren na de Eerste Wereldoorlog en de Russische revolutie, woont een excentrieke Belgisch-Engelse familie. Hun neef, een legerkapitein, logeert bij hen en beschrijft de absurdistische wereld die hij aantreft, vol vreemde figuren.

Aanwezigheid

Recensie

Een absurdistische historische roman over het doen en laten van een excentrieke Belgisch-Engelse familie die in het Verre Oosten woont tijdens de onzekere jaren na de Eerste Wereldoorlog en de Russische Revolutie. Het verhaal wordt verteld door hun droogkomische Engelse neef, legerkapitein Georges Hamlet Alexander Diabologh, die tijdens een langdurige (internationale) militaire missie bij hen komt logeren. Hij beschrijft een tragikomische wereld vol bizarre personages zoals depressievelingen, obsessievelingen, hypochonders en seksmaniakken. In talige, vlotte en humoristische stijl geschreven. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. William Gerhardie (Sint-Petersburg, 1895 - Londen, 1977) was toneel- en romanschrijver. Hij schreef vele boeken. Zijn werk wordt in meerdere landen uitgegeven. 'De polyglotten' werd oorspronkelijk gepubliceerd in het Engels in 1925.

Specificaties

Nederlands | 9789083166179 | 427 pagina's

Titel De polyglotten
Auteur William Gerhardie
Secundaire auteur Harm Damsma ; Niek Miedema ; Gerrit Komrij
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Uitgeverij Van Maaskant Haun, 2023
Overige gegevens 427 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The polyglots. - 1925
ISBN 9789083166179
PPN 435333488
Genre historische roman - humoristische roman
Thematrefwoord Excentriekelingen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
De huisgenoot
Boek

De huisgenoot ([2021])/ Elizabeth Day, vertaald uit het Engels door Tjadine Stheeman en Lidwien Biekmann

Een vrouw verdenkt haar man ervan dat hij een affaire heeft met hun huurster.

Elizabeth Day
Het woud van Birnam
Boek

Het woud van Birnam ([2023])/ Eleanor Catton, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Een Nieuw-Zeelandse vrouw die lid is van een activistische groep tuinders, krijgt de kans om een grote boerderij te gebruiken waar een Amerikaanse miljardair een bunker wil bouwen voor het einde der tijden.

Eleanor Catton